Deuteronomy 20:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando estiveres para entrar na peleja, o sacerdote se chegará e falará ao povo,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Quando se aproximarem do lugar de batalha, o sacerdote deverá colocar-se à frente de todos e falar:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando estiveres a começar a batalha, o sacerdote se adiantará para falar ao povo
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando estiveres para entrar na batalha, o sacerdote se aproximará e falará ao povo:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando vos achegardes à peleja, o sacerdote se adiantará, e falará ao povo,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E será que, quando vos achegardes à peleja, o sacerdote se adiantará, e falará ao povo,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E será que, quando vos achegardes à peleja, o sacerdote se adiantará, e falará ao povo,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando estiver mesmo a começar a batalha, o sacerdote deve aproximar-se para falar ao povo.
Portuguese Bible Old Orthography
E será que, quando vos achegardes à peleja, o sacerdote se adiantará, e falará ao povo,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando estiverem se preparando para a batalha, o sacerdote se adiantará e falará ao povo,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Antes de começar a batalha, um sacerdote irá à frente do exército de Israel e dirá:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Antes de começarem o combate, o sacerdote ficará na frente dos soldados e dirá:
Portuguese NVI
Quando chegar a hora da batalha, o sacerdote virá à frente e dirá ao exército:
Portuguese NVI 2023
Quando estiverem prestes a entrar na batalha, o sacerdote virá à frente e dirá ao exército:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando se prepararem para a batalha, o sacerdote virá à frente e falará aos soldados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Antes de começarem a batalha haverá um sacerdote que se porá diante do exército de Israel
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando estiveres para entrar na peleja, o sacerdote se chegará, e falará ao povo,