Deuteronomy 21:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se um homem tiver cometido um pecado digno de morte, e for morto, e o tiveres pendurado num madeiro,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Quando alguém for culpado de um crime e condenado à morte e o seu corpo for pendurado num madeiro,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Quando um homem tiver cometido um crime de morte e for condenado, será enforcado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se um homem tiver cometido um pecado digno de morte, e for morto, e o tiveres pendurado num madeiro,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se alguém houver pecado, passível da pena de morte, e tiver sido morto, e o pendurares num madeiro,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quando também em alguém houver pecado, digno do juízo de morte, e haja de morrer, e o pendurares num madeiro,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quando também em alguém houver pecado, digno do juízo de morte, e for morto, e o pendurares num madeiro,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Quando um homem for condenado à morte por algum crime e a sentença for executada por enforcamento,
Portuguese Bible Old Orthography
Quando também em alguém houver pecado, digno do juízo de morte, e haja de morrer, e o pendurares num madeiro,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Se alguém tiver cometido um pecado que é passível da pena de morte, e tiver sido morto, e vocês o pendurarem num madeiro,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Se alguém cometer um crime que mereça a morte e, depois de condenado, for enforcado,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Moisés disse ao povo: — Se alguém for morto por ter cometido um crime, e o corpo for pendurado num poste de madeira,
Portuguese NVI
Se um homem culpado de um crime que mereça a morte for morto e pendurado num madeiro,
Portuguese NVI 2023
― Se um homem culpado de um crime digno de morte for morto e pendurado em um madeiro,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Se alguém cometeu um crime que merece a pena de morte e, por isso, foi executado e pendurado numa árvore,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando alguém tiver cometido um crime digno de morte, se depois de executada a sentença for pendurado numa árvore,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se um homem tiver cometido um pecado digno de morte e for morto, e o pendurares num madeiro