Deuteronomy 21:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
o seu cadáver não permanecerá toda a noite no madeiro, mas certamente o enterrarás no mesmo dia; porquanto aquele que é pendurado é maldito de Deus. Assim não contaminarás a tua terra, que o Senhor teu Deus te dá em herança.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
não deixem o seu corpo pendurado num madeiro durante a noite, mas devem enterrá-lo no mesmo dia. Todo aquele que for pendurado num madeiro é amaldiçoado por Deus. Portanto, não deixem que fique contaminada a terra que o SENHOR, seu Deus, lhes dá por herança.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não deixarás o seu cadáver permanecer de noite na forca; procurarás enterrá-lo no mesmo dia, pois o enforcado é uma maldição de Deus, e não deves manchar a tua terra, que o Senhor, teu Deus, te dará por herança.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
seu cadáver não passará toda a noite no madeiro, mas certamente o enterrarás no mesmo dia; pois aquele que é pendurado foi amaldiçoado por Deus. Assim, não contaminarás tua terra, que o Senhor, teu Deus, te dá como herança.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
o seu cadáver não permanecerá no madeiro durante a noite, mas, certamente, o enterrarás no mesmo dia; porquanto o que for pendurado no madeiro é maldito de Deus; assim, não contaminarás a terra que o SENHOR, teu Deus, te dá em herança.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
o seu cadáver não permanecerá no madeiro, mas certamente o enterrarás no mesmo dia, porquanto o pendurado é maldito de Deus; assim, não contaminarás a tua terra, que o Senhor, teu Deus, te dá em herança.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O seu cadáver não permanecerá no madeiro, mas certamente o enterrarás no mesmo dia; porquanto o pendurado é maldito de Deus; assim não contaminarás a tua terra, que o SENHOR teu Deus te dá em herança.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
não deves deixar que o seu corpo fique pendurado na forca. Deves enterrá-lo no mesmo dia, porque um enforcado é uma maldição de Deus e não deves correr o risco de tornar impura a terra que o Senhor, teu Deus, te vai dar em propriedade.»
Portuguese Bible Old Orthography
o seu cadáver não permanecerá no madeiro, mas certamente o enterrarás no mesmo dia, porquanto o pendurado é maldito de Deus; assim, não contaminarás a tua terra, que o Senhor, teu Deus, te dá em herança.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
o seu cadáver não deve permanecer no madeiro durante a noite. É preciso sepultá-lo no mesmo dia, pois o que for pendurado no madeiro é maldito de Deus. Assim vocês não contaminarão a terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá por herança.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
o corpo dele não poderá ficar na forca durante a noite. É preciso que ele seja enterrado no mesmo dia, porque todo aquele que for pendurado para morrer é maldito por Deus! Não contaminem a terra que o Senhor, o seu Deus, dá a vocês como herança.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
não deixem que o corpo fique ali durante a noite. É preciso sepultá-lo antes do pôr do sol, pois um corpo pendurado assim faz a maldição de Deus cair sobre a terra. Sepultem o corpo, para que não fique impura a terra que o Senhor, nosso Deus, lhes está dando para ser de vocês.
Portuguese NVI
não deixem o corpo no madeiro durante a noite. Enterrem-no naquele mesmo dia, porque qualquer que for pendurado num madeiro está debaixo da maldição de Deus. Não contaminem a terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá por herança.
Portuguese NVI 2023
não deixem o corpo no madeiro durante a noite. Enterrem‑no naquele mesmo dia, porque qualquer que for pendurado em um madeiro está debaixo da maldição de Deus. Não contaminem a terra que o Senhor, o seu Deus, dá a vocês por herança.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
não deverá permanecer pendurado ali durante a noite. Enterrem o corpo no mesmo dia, pois todo aquele que é pendurado é maldito aos olhos de Deus. Desse modo, vocês evitarão a contaminação da terra que o S enhor, seu Deus, lhes dá como herança.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
o seu corpo não deverá ficar suspenso durante a noite. Terão de o enterrar ainda no mesmo dia; pois todo aquele que for pendurado no poste de madeira está sob a maldição de Deus. Não contaminem a terra que o Senhor, vosso Deus, vos deu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
o seu cadáver não ficará toda a noite no madeiro, porém, certamente, no mesmo dia, o sepultarás; pois aquele que é pendurado é maldito de Deus. Não contaminarás a tua terra que Jeová, teu Deus, está dando por herança.