Deuteronomy 22:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não lavrarás com boi e jumento juntamente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Não devem lavrar a terra com um boi e um jumento debaixo do mesmo jugo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não lavrarás com o boi e um burro juntos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não lavrarás com um boi e um jumento juntos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não lavrarás com junta de boi e jumento.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Com boi e com jumento juntamente não lavrarás.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Com boi e com jumento não lavrarás juntamente.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não deves lavrar com um boi e um burro juntos.
Portuguese Bible Old Orthography
Com boi e com jumento juntamente não lavrarás.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Não lavre a terra com junta de boi e jumento.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Não are a terra usando um boi e um jumento sob o mesmo jugo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Não ponha juntos um boi e um jumento para puxarem o arado.
Portuguese NVI
Não arem a terra usando um boi e um jumento sob o mesmo jugo.
Portuguese NVI 2023
― Não are a terra usando um boi e um jumento sob o mesmo jugo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Não arem a terra com um boi e um jumento presos ao mesmo jugo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não ponham juntos a lavrar um boi e um jumento.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não lavrarás com boi e asno juntamente.