Deuteronomy 22:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não haverá traje de homem na mulher, e não vestirá o homem vestido de mulher, porque qualquer que faz isto é abominação ao Senhor teu Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Uma mulher não deve se vestir com a roupa de um homem, nem o homem com roupa de uma mulher. O SENHOR, seu Deus, detesta quem faz essas coisas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Uma mulher não poderá usar coisas de homem e um homem não poderá vestir-se com roupas de mulher, porque o Senhor, teu Deus, abomina quem assim procede.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A mulher não usará roupa de homem, e o homem não vestirá roupa de mulher, porque qualquer que faz isso é uma abominação para o Senhor, teu Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A mulher não usará roupa de homem, nem o homem, veste peculiar à mulher; porque qualquer que faz tais coisas é abominável ao SENHOR, teu Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não haverá trajo de homem na mulher, e não vestirá o homem veste de mulher; porque qualquer que faz isto abominação é ao Senhor, teu Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não haverá traje de homem na mulher, e nem vestirá o homem roupa de mulher; porque, qualquer que faz isto, abominação é ao SENHOR teu Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Uma mulher não deve vestir roupas de homem, nem um homem deve usar roupas de mulher. Na verdade, o Senhor detesta quem faz dessas coisas.
Portuguese Bible Old Orthography
Não haverá trajo de homem na mulher, e não vestirá o homem veste de mulher; porque qualquer que faz isto abominação é ao Senhor, teu Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— A mulher não deve usar roupa de homem, e o homem não deve vestir roupa de mulher, pois quem faz isso é abominável ao Senhor, seu Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“A mulher não deverá usar roupa de homem, e o homem não deverá usar roupa de mulher, pois o Senhor, o seu Deus, não tolera esse tipo de abominação.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— As mulheres não podem usar roupa de homem, nem os homens usar roupa de mulher; o Senhor, nosso Deus, detesta as pessoas que fazem isso.
Portuguese NVI
A mulher não usará roupas de homem, e o homem não usará roupas de mulher, pois o Senhor, o seu Deus, tem aversão por todo aquele que assim procede.
Portuguese NVI 2023
― A mulher não usará roupas de homem, e o homem não usará roupas de mulher, pois o Senhor, o seu Deus, detesta todo aquele que assim procede.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“A mulher não deve usar roupas de homem, e o homem não deve usar roupas de mulher. Quem age desse modo é detestável aos olhos do S enhor, seu Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Uma mulher não deve trazer roupa de homem, nem um homem roupa de mulher; é coisa que o Senhor, vosso Deus, aborrece.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A mulher não trará traje de homem, nem o homem vestirá o vestido de mulher, porque aquele que faz estas coisas é abominável a Jeová, teu Deus.