Deuteronomy 24:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Lembra-te do que o Senhor teu Deus fez a Miriã no caminho, quando saíste do Egito.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Lembrem-se do que o SENHOR, seu Deus, fez a Míriam no caminho, depois de vocês terem saído do Egito.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Lembra-te do que fez o Senhor, teu Deus, a Míriam, durante a viagem, quando saístes do Egipto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Lembra-te do que o Senhor, teu Deus, fez a Miriã no caminho, quando saíste do Egito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Lembra-te do que o SENHOR, teu Deus, fez a Miriã no caminho, quando saíste do Egito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Lembra-te do que o Senhor, teu Deus, fez a Miriã no caminho, quando saíste do Egito.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Lembra-te do que o SENHOR teu Deus fez a Miriã no caminho, quando saíste do Egito.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Recordem-se do que o Senhor, vosso Deus, fez com Míriam, quando vinham do Egito.
Portuguese Bible Old Orthography
Lembra-te do que o Senhor, teu Deus, fez a Miriã no caminho, quando saíste do Egito.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Lembrem-se do que o Senhor, seu Deus, fez com Miriã no caminho, quando vocês saíram do Egito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Lembrem-se do que o Senhor, o seu Deus, fez com Miriã, depois de saírem do Egito.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não esqueça aquilo que o Senhor, nosso Deus, fez com Míriam quando estávamos saindo do Egito.
Portuguese NVI
Lembrem-se do que o Senhor, o seu Deus, fez com Miriã no caminho, depois que vocês saíram do Egito.
Portuguese NVI 2023
Lembrem‑se do que o Senhor, o seu Deus, fez com Miriã no caminho, depois que vocês saíram do Egito.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Lembrem-se daquilo que o S enhor, seu Deus, fez com Miriã durante sua jornada no deserto, depois que vocês saíram do Egito.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Lembrem-se daquilo que o Senhor, vosso Deus, fez com Miriam, quando vinham do Egito.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Lembra-te do que Jeová, teu Deus, fez a Miriã no caminho quando saíste do Egito.