Deuteronomy 25:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque é abominável ao Senhor teu Deus todo aquele que faz tais coisas, todo aquele que pratica a injustiça.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois o SENHOR, seu Deus, detesta as pessoas que fazem essas coisas e que praticam injustiças.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
porque o Senhor, teu Deus, abomina todos os que procedem assim, todos os que praticam o mal.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque todo aquele que faz essas coisas, que pratica a injustiça, é uma abominação para o Senhor, teu Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque é abominação ao SENHOR, teu Deus, todo aquele que pratica tal injustiça.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque abominação é ao Senhor, teu Deus, todo aquele que faz isso, todo aquele que faz injustiça.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque abominação é ao SENHOR teu Deus todo aquele que faz isto, todo aquele que fizer injustiça.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pois o Senhor tem horror a quem faz essas coisas, a quem pratica injustiças.»
Portuguese Bible Old Orthography
Porque abominação é ao Senhor, teu Deus, todo aquele que faz isso, todo aquele que faz injustiça.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque todo aquele que pratica tal injustiça é abominação ao Senhor, o Deus de vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque o Senhor, o seu Deus, não tolera essas coisas, nem quem pratica esse tipo de injustiça.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele detesta todos aqueles que fazem essas coisas desonestas.
Portuguese NVI
Pois o seu Deus detesta quem faz essas coisas, quem negocia desonestamente.
Portuguese NVI 2023
Pois o Senhor, o seu Deus, detesta quem faz essas coisas, quem negocia desonestamente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quem engana com pesos e medidas desonestos é detestável ao S enhor, seu Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Todo aquele que engana por meio de pesos e de medidas falsificadas é considerado indigno pelo Senhor, vosso Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois todo o que faz tais coisas, a saber, todo o que faz a injustiça é abominável a Jeová, teu Deus.