Deuteronomy 25:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Até quarenta açoites lhe poderá dar, não mais; para que, porventura, se lhe der mais açoites do que estes, teu irmão não fique envilecido aos teus olhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas nunca devem dar nele mais de quarenta açoites. Pois isso significaria que não se importam com a vida dele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não poderá infligir-lhe mais de quarenta açoites, para não atingir tal ferimento que o teu irmão fique abatido aos teus olhos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Poderás dar-lhe até quarenta chicotadas, não mais; pois, se recebesse mais do que isso, teu irmão seria humilhado aos teus olhos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quarenta açoites lhe fará dar, não mais; para que, porventura, se lhe fizer dar mais do que estes, teu irmão não fique aviltado aos teus olhos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quarenta açoites lhe fará dar, não mais; para que, porventura, se lhe fizer dar mais açoites do que estes, teu irmão não fique envilecido aos teus olhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quarenta açoites lhe fará dar, não mais; para que, porventura, se lhe fizer dar mais açoites do que estes, teu irmão não fique envilecido aos teus olhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas nunca lhe devem dar mais de quarenta açoites. Não devem ultrapassar esse número, para que isso não constitua uma humilhação pública demasiado grande para o teu compatriota.
Portuguese Bible Old Orthography
Quarenta açoites lhe fará dar, não mais; para que, porventura, se lhe fizer dar mais açoites do que estes, teu irmão não fique envilecido aos teus olhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Poderá ordenar quarenta açoites, não mais; do contrário, se ordenasse mais do que isso, um compatriota seria humilhado aos olhos de vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nunca, porém, poderá ultrapassar quarenta açoites. Se açoitá-lo além disso, o seu irmão seria humilhado publicamente.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O máximo que alguém pode receber são quarenta chicotadas; mais do que isso seria humilhar um israelita em público.
Portuguese NVI
desde que nunca ultrapasse quarenta açoites. Açoitá-lo além disso seria humilhar publicamente um israelita.
Portuguese NVI 2023
desde que nunca ultrapasse quarenta açoites. Açoitá‑lo além disso seria humilhar publicamente um israelita.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jamais ultrapassem, porém, quarenta açoites; mais que quarenta açoites seria uma humilhação pública para seu irmão israelita.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Até quarenta açoites, em relação com a gravidade da sua falta; mas não lhe darão mais de quarenta açoites, para que o vosso irmão não se sinta humilhado na vossa presença.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quarenta açoites lhe poderá dar, não irá além; não suceda que, se for além e lhe der mais açoites do que estes, teu irmão fique aviltado aos teus olhos.