Deuteronomy 27:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva. E todo o povo dirá: Amém,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Os levitas proclamarão: “Maldito seja quem cometer uma injustiça contra um imigrante, um órfão ou uma viúva”. — E todo o povo dirá: “Assim seja”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
‘Maldito o que defraudar o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva!’ E todo o povo responderá: ‘Ámen!’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Maldito aquele que violar o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva. E todo o povo dirá: Amém.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva. E todo o povo dirá: Amém!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva! E todo o povo dirá: Amém!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva. E todo o povo dirá: Amém.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
“Maldito seja quem defraudar os direitos do estrangeiro, do órfão e da viúva!” E todo o povo responderá: “Assim seja!”
Portuguese Bible Old Orthography
Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva! E todo o povo dirá: Amém!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— “Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva.” E todo o povo dirá: “Amém!”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
‘Maldito aquele que fizer injustiça ao estrangeiro, ao órfão e à viúva’. E todo o povo dirá: ‘Amém!’
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— “Maldito seja aquele que não respeitar os direitos dos estrangeiros, dos órfãos e das viúvas!” E o povo responderá: “Amém!”
Portuguese NVI
"Maldito quem negar justiça ao estrangeiro, ao órfão ou à viúva". Todo o povo dirá: "Amém! "
Portuguese NVI 2023
“Maldito seja aquele que violar os direitos do estrangeiro, do órfão ou da viúva”. Todo o povo dirá: “Amém!”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
‘Maldito quem negar justiça aos estrangeiros, aos órfãos ou às viúvas’. E todo o povo responderá: ‘Amém!’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Maldito é quem for injusto para com um estrangeiro, um órfão ou uma viúva.” E todo o povo responderá: “Assim seja!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Maldito aquele que perverte o direito do peregrino, do órfão e da viúva! E todo o povo dirá: Amém!