Deuteronomy 27:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, para as cumprir. E todo o povo dirá: Amém.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Os levitas proclamarão: “Maldito seja quem não colocar em prática ou quem desobedecer às palavras desta lei”. E todo o povo dirá: “Assim seja”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
‘Maldito o que não respeitar as palavras desta lei e não as puser em prática!’ E todo o povo responderá: ‘Ámen!’»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, para as cumprir. E todo o povo dirá: Amém.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, não as cumprindo. E todo o povo dirá: Amém!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, não as cumprindo! E todo o povo dirá: Amém!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, não as cumprindo. E todo o povo dirá: Amém.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
“Maldito seja quem não respeitar os preceitos desta lei e não os puser em prática!” E todo o povo responderá: “Assim seja!”»
Portuguese Bible Old Orthography
Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, não as cumprindo! E todo o povo dirá: Amém!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— “Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, não as cumprindo.” E todo o povo dirá: “Amém!”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
‘Maldito aquele que não obedecer às palavras desta lei’. E todo o povo dirá: ‘Amém!’
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— “Maldito seja aquele que não obedecer a essas leis de Deus!” E o povo responderá: “Amém!”
Portuguese NVI
"Maldito quem não puser em prática as palavras desta lei". Todo o povo dirá: "Amém! "
Portuguese NVI 2023
“Maldito seja aquele que não guardar as palavras desta lei”. Todo o povo dirá: “Amém!”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
‘Maldito quem não confirmar e cumprir os termos desta lei’. E todo o povo responderá: ‘Amém!’.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Maldito é quem não põe em prática as palavras deste livro da Lei.” E todo o povo responderá: “Assim seja!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Maldito aquele que não confirma as palavras desta lei, para as cumprir! E todo o povo dirá: Amém!