Deuteronomy 28:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
não te desviando de nenhuma das palavras que eu hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, e não andando após outros deuses, para os servires.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Serão abençoados se não se desviarem, nem para a direita nem para a esquerda, das palavras que hoje lhes ordeno. Serão abençoados se não andarem atrás de outros deuses, para adorá-los.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
sem te desviares, nem para a direita nem para a esquerda, de nenhuma das palavras que eu hoje te prescrevo, seguindo outros deuses e adorando-os.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
não te desviando de nenhuma das palavras que hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, nem seguindo outros deuses, para cultuá-los.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não te desviarás de todas as palavras que hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, seguindo outros deuses, para os servires.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E não te desviarás de todas as palavras que hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, para andares após outros deuses, para os servires.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E não te desviarás de todas as palavras que hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, andando após outros deuses, para os servires.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
se não te afastares de nenhum deles nem para a direita nem para a esquerda, nem correres atrás de outros deuses para os adorar.»
Portuguese Bible Old Orthography
E não te desviarás de todas as palavras que hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, para andares após outros deuses, para os servires.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não se desviem de todas as palavras que hoje lhes ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, seguindo outros deuses, para os servir.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não se desviem, nem para a direita nem para a esquerda, destas leis que estou dando a vocês hoje. Não sigam a outros deuses, para servi-los.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não se desviem desses mandamentos que hoje eu estou dando a vocês, nem para um lado nem para o outro, e nunca adorem nem sirvam outros deuses.
Portuguese NVI
Não se desviem, nem para a direita nem para a esquerda, de qualquer dos mandamentos que hoje lhes dou, para seguir outros deuses e prestar-lhes culto.
Portuguese NVI 2023
Não se desviem, nem para a direita nem para a esquerda, de nenhum dos mandamentos que hoje dou a vocês, para seguir outros deuses e prestar‑lhes culto.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não se desviem, por menos que seja, de nenhum dos mandamentos que hoje lhes dou, e não sigam outros deuses nem os adorem.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No entanto, cada uma destas bênçãos depende de não se desviarem nem para um lado nem para o outro das leis que hoje vos dou e de nunca adorarem outros deuses.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não te desvies de nenhuma das palavras que eu hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, indo após outros deuses, a fim de os servir.