Deuteronomy 28:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O teu boi será morto na tua presença, porém dele não comerás; o teu jumento será roubado diante de ti, e não te será restituído a ti; as tuas ovelhas serão dadas aos teus inimigos, e não haverá quem te salve.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os seus bois serão mortos diante de vocês, mas não comerão deles. Os seus jumentos serão roubados de vocês e não lhes serão devolvidos. O gado de vocês será dado aos seus inimigos, e não haverá ninguém para salvar vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O teu boi será abatido diante de ti e não comerás dele; o teu jumento será roubado à tua vista e não te será restituído; as tuas ovelhas serão entregues aos teus inimigos e não terás quem as salve.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O teu boi será morto na tua presença, mas não comerás dele; o teu jumento será roubado diante de ti e não te será restituído; as tuas ovelhas serão dadas aos teus inimigos, e não haverá quem te salve.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O teu boi será morto aos teus olhos, porém dele não comerás; o teu jumento será roubado diante de ti e não voltará a ti; as tuas ovelhas serão dadas aos teus inimigos; e ninguém haverá que te salve.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O teu boi será morto aos teus olhos, porém dele não comerás; o teu jumento será roubado diante de ti e não voltará a ti; as tuas ovelhas serão dadas aos teus inimigos; e não haverá quem te salve.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O teu boi será morto aos teus olhos, porém dele não comerás; o teu jumento será roubado diante de ti, e não voltará a ti; as tuas ovelhas serão dadas aos teus inimigos, e não haverá quem te salve.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Abaterão o teu boi diante de ti, mas tu não comes dele. O teu burro foi roubado e não volta mais para tua casa. Todo o teu rebanho caiu nas mãos dos teus inimigos e não há quem te ajude a recuperá-lo.
Portuguese Bible Old Orthography
O teu boi será morto aos teus olhos, porém dele não comerás; o teu jumento será roubado diante de ti e não voltará a ti; as tuas ovelhas serão dadas aos teus inimigos; e não haverá quem te salve.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O seu boi será morto diante dos seus olhos, mas você não comerá da carne; o seu jumento será roubado diante dos seus olhos e não lhe será restituído; as suas ovelhas serão dadas aos seus inimigos, e não haverá ninguém que o socorra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O seu boi será abatido diante dos seus olhos, porém você não comerá da sua carne. Você verá o seu jumento sendo roubado, e não o devolverão. As suas ovelhas serão dadas aos seus inimigos, e ninguém o ajudará.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você verá o seu gado sendo morto, mas não comerá da carne. Verá outros levarem embora os seus jumentos, e estes não serão devolvidos. Os inimigos levarão as suas ovelhas, e não haverá ninguém para socorrê-lo.
Portuguese NVI
O seu boi será abatido diante dos seus olhos, mas você não comerá da sua carne. O seu jumento lhe será tirado à força e não lhe será devolvido. As suas ovelhas serão dadas aos inimigos, e ninguém as livrará.
Portuguese NVI 2023
Os bois de vocês serão abatidos diante dos seus olhos, mas vocês não comerão da sua carne. Os seus jumentos serão tirados de vocês à força e não serão devolvidos. As suas ovelhas serão dadas aos inimigos, e ninguém as salvará.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Seu boi será abatido diante de seus olhos, mas você não provará um pedaço sequer da carne. Seu jumento lhe será tomado e não será devolvido. Suas ovelhas serão entregues a seus inimigos, e não haverá quem o ajude.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os vossos bois serão abatidos contra a vossa vontade, à vossa frente, sem que venham a comer a sua carne. Roubar-vos-ão os jumentos na vossa presença e nunca mais os verão. As vossas ovelhas serão dadas aos vossos inimigos; ninguém quererá dar-vos proteção.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O teu boi será morto diante dos teus olhos, e não comerás dele; o teu jumento será arrebatado diante de ti e não te será restituído; as tuas ovelhas serão dadas aos teus inimigos, e não haverá quem te salve.