Deuteronomy 28:34 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E enlouquecerás pelo que hás de ver com os teus olhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ao ver todas estas coisas vocês ficarão loucos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Acabarás por enlouquecer com o espectáculo que os teus olhos hão-de ver.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Enlouquecerás com o que verás com os teus olhos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e te enlouquecerás pelo que vires com os teus olhos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ficarás aterrado pelo que verás com os teus olhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E enlouquecerás com o que vires com os teus olhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao veres todas estas coisas enlouquecerás.
Portuguese Bible Old Orthography
E ficarás aterrado pelo que verás com os teus olhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e ficarão loucos pelo que verão com os seus próprios olhos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E de tanto ver coisas horríveis, você acabará enlouquecendo!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e ficarão loucos por causa dos maus-tratos que vão receber.
Portuguese NVI
Aquilo que os seus olhos virem os levarão à loucura.
Portuguese NVI 2023
Aquilo que os olhos de vocês virem os levará à loucura.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando virem as tragédias ao seu redor, acabarão enlouquecendo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ficarão loucos por causa da tragédia que verão à vossa volta.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
desesperado ficarás com aquilo que vires com os teus olhos.