Deuteronomy 28:43 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O estrangeiro que está no meio de ti se elevará cada vez mais sobre ti, e tu cada vez mais descerás;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os imigrantes que vivem com vocês se tornarão cada vez mais fortes enquanto vocês ficarão cada vez mais fracos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O estrangeiro que está no meio de ti elevar-se-á acima de ti cada vez mais alto; tu, porém, descerás cada vez mais baixo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O estrangeiro que está em tua terra se multiplicará cada vez mais, e tu, cada vez mais, diminuirás;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O estrangeiro que está no meio de ti se elevará mais e mais, e tu mais e mais descerás.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O estrangeiro, que está no meio de ti, se elevará muito sobre ti, e tu mui baixo descerás.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O estrangeiro, que está no meio de ti, se elevará muito sobre ti, e tu mais baixo descerás;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os estrangeiros que vivem contigo tornar-se-ão cada vez mais fortes e poderosos e tu serás cada vez mais fraco.
Portuguese Bible Old Orthography
O estrangeiro, que está no meio de ti, se elevará muito sobre ti, e tu mui baixo descerás.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os estrangeiros que estão no meio de vocês se elevarão cada vez mais, e vocês cada vez mais descerão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Os estrangeiros que vivem no meio de vocês progredirão cada vez mais, e vocês ficarão cada vez mais pobres e fracos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Os estrangeiros que moram no meio de vocês ficarão cada vez mais poderosos, ao passo que vocês ficarão cada vez mais fracos.
Portuguese NVI
Os estrangeiros que vivem no meio de vocês progredirão cada vez mais, e cada vez mais vocês regredirão.
Portuguese NVI 2023
― Os estrangeiros que vivem no meio de vocês progredirão cada vez mais, e cada vez mais vocês regredirão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Os estrangeiros que vivem entre vocês se tornarão cada vez mais fortes, enquanto vocês se tornarão cada vez mais fracos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os estrangeiros no vosso meio tornar-se-ão cada vez mais ricos, enquanto vocês serão cada vez mais pobres.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O peregrino que está no meio de ti se elevará cada vez acima de ti, e tu descerás cada vez mais.