Deuteronomy 28:63 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E será que, assim como o Senhor se deleitava em vós, para fazer-vos o bem e multiplicar-vos, assim o Senhor se deleitará em destruir-vos e consumir-vos; e sereis desarraigados da terra na qual estais entrando para a possuirdes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— E da mesma maneira como o SENHOR teve alegria em lhes fazer bem e em torná-los mais numerosos, assim também terá alegria em arruinar e destruir vocês, até serem expulsos da terra que vão ocupar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E assim como o Senhor se deleitava em vos encher de benefícios e vos multiplicar, assim também se deleitará o Senhor em vos fazer perecer e vos aniquilar. E sereis arrancados da terra em que ides entrar para dela tomardes posse.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E acontecerá que, assim como o Senhor tinha prazer em vos fazer o bem e multiplicar-vos, ele terá prazer em vos destruir e em vos consumir; e sereis desarraigados da terra na qual estais entrando para possuir.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim como o SENHOR se alegrava em vós outros, em fazer-vos bem e multiplicar-vos, da mesma sorte o SENHOR se alegrará em vos fazer perecer e vos destruir; sereis desarraigados da terra à qual passais para possuí-la.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E será que, assim como o Senhor se deleitava em vós, em fazer-vos bem e multiplicar-vos, assim o Senhor se deleitará em destruir-vos e consumir-vos; e desarraigados sereis da terra, a qual passas a possuir.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E será que, assim como o SENHOR se deleitava em vós, em fazer-vos bem e multiplicar-vos, assim o SENHOR se deleitará em destruir-vos e consumir-vos; e desarraigados sereis da terra a qual passais a possuir.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E assim como o Senhor sentia satisfação em te fazer bem e em te tornar mais numeroso, assim também sentirá satisfação em te deixar morrer e destruir, até seres arrancado da terra de que vais tomar posse.
Portuguese Bible Old Orthography
E será que, assim como o Senhor se deleitava em vós, em fazer-vos bem e multiplicar-vos, assim o Senhor se deleitará em destruir-vos e consumir-vos; e desarraigados sereis da terra, a qual passas a possuir.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim como o Senhor tinha prazer em fazer bem a vocês e torná-los mais numerosos, assim também o Senhor terá prazer em destruir e fazê-los perecer; vocês serão desarraigados da terra em que estão entrando para dela tomar posse.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim como o Senhor se agradou em fazer bem a vocês e multiplicá-los, assim o Senhor se agradará em destruir vocês e levá-los à ruína. E vocês desaparecerão da terra em que estão entrando para tomar posse.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E assim como o Senhor tinha prazer em abençoá-los e fazer com que aumentassem em número, assim também terá prazer em castigá-los e destruí-los. Vocês serão arrancados da terra que vão invadir e que vai ser de vocês.
Portuguese NVI
Assim como foi agradável ao Senhor fazê-los prosperar e aumentar em número, também lhe será agradável arruiná-los e destruí-los. Vocês serão desarraigados da terra em que estão entrando para dela tomar posse.
Portuguese NVI 2023
Assim como foi agradável ao Senhor fazê‑los prosperar e aumentar em número, assim também lhe será agradável arruiná‑los e destruí‑los. Vocês serão desarraigados da terra em que vão entrar para dela tomar posse.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Assim como o S enhor teve grande prazer em fazê-los prosperar e se multiplicar, também terá prazer em destruí-los. Vocês serão arrancados da terra em que estão prestes a entrar para tomar posse.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Da mesma forma que o Senhor se alegrou convosco e fez coisas tão maravilhosas, tendo-vos multiplicado, assim também nesse tempo ele sentir-se-á satisfeito em destruir-vos. E vocês desaparecerão da terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim como Jeová se deleitava em vós, para vos fazer bem e para vos multiplicar, assim Jeová se deleitará em vós, para vos fazer perecer e para vos destruir. Sereis arrancados da terra em que entrardes para a possuirdes.