Deuteronomy 28:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor entregará, feridos diante de ti, os teus inimigos que se levantarem contra ti; por um caminho sairão contra ti, mas por sete caminhos fugirão da tua presença.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— O SENHOR lhes dará poder para vencerem todos os inimigos que atacarem vocês. Eles virão contra vocês por um só caminho, mas fugirão de vocês em sete direções diferentes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor te entregará os inimigos que se levantarem contra ti; se vierem contra ti por um caminho, por sete caminhos fugirão diante de ti.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor derrotará os inimigos que se levantarem contra ti; sairão contra ti por um caminho, mas fugirão da tua presença por sete caminhos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR fará que sejam derrotados na tua presença os inimigos que se levantarem contra ti; por um caminho, sairão contra ti, mas, por sete caminhos, fugirão da tua presença.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor entregará os teus inimigos que se levantarem contra ti feridos diante de ti; por um caminho sairão contra ti, mas por sete caminhos fugirão diante de ti.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR entregará, feridos diante de ti, os teus inimigos, que se levantarem contra ti; por um caminho sairão contra ti, mas por sete caminhos fugirão da tua presença.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que o Senhor derrote os inimigos que se levantarem contra ti. Virão contra ti por um caminho e fugirão de ti por sete.
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor entregará os teus inimigos que se levantarem contra ti feridos diante de ti; por um caminho sairão contra ti, mas por sete caminhos fugirão diante de ti.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— O Senhor fará com que os inimigos que se levantarem contra vocês sejam derrotados na presença de vocês; eles virão contra vocês por um caminho, mas fugirão da presença de vocês por sete caminhos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“O Senhor fará com que os seus inimigos sejam derrotados na presença de vocês quando se levantarem contra vocês. Eles marcharão contra vocês por um caminho, mas fugirão por sete caminhos diante de vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Quando os inimigos atacarem, o Senhor Deus os destruirá na presença de vocês. Eles atacarão juntos, em ordem, mas fugirão para todos os lados, em desordem.
Portuguese NVI
O Senhor concederá que sejam derrotados diante de vocês os inimigos que os atacarem. Virão a vocês por um caminho, e por sete fugirão.
Portuguese NVI 2023
― O Senhor concederá que sejam derrotados diante de vocês os inimigos que se levantarem contra vocês. Virão a vocês por um caminho e por sete fugirão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“O S enhor derrotará seus inimigos quando eles os atacarem. Eles virão contra vocês de uma direção, mas serão dispersados em sete direções.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor derrotará os vossos inimigos na vossa presença; marcharão juntos contra vocês, mas depois fugirão e se dispersarão em sete direções.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová fará que caiam diante de ti os teus inimigos que se levantarem contra ti; virão contra ti por um caminho e por sete fugirão da tua presença.