Deuteronomy 28:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor te confirmará para si por povo santo, como te jurou, se guardares os mandamentos do Senhor teu Deus e andares nos seus caminhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se obedecerem aos mandamentos do SENHOR, seu Deus, e se viverem como ele quer que vocês vivam, então o SENHOR fará de vocês um povo santo, como prometeu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor te constituirá para si em povo santo, como te jurou, enquanto guardares os mandamentos do Senhor, teu Deus, e andares nos seus caminhos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se guardares os mandamentos do Senhor, teu Deus, e andares nos seus caminhos, o Senhor te confirmará como seu povo santo, como te jurou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR te constituirá para si em povo santo, como te tem jurado, quando guardares os mandamentos do SENHOR, teu Deus, e andares nos seus caminhos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor te confirmará para si por povo santo, como te tem jurado, quando guardares os mandamentos do Senhor, teu Deus, e andares nos seus caminhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR te confirmará para si como povo santo, como te tem jurado, quando guardares os mandamentos do SENHOR teu Deus, e andares nos seus caminhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que faça de ti um povo consagrado ao Senhor, como ele mesmo prometeu, na certeza de que cumprirás os mandamentos do Senhor, teu Deus, e seguirás os seus caminhos.
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor te confirmará para si por povo santo, como te tem jurado, quando guardares os mandamentos do Senhor, teu Deus, e andares nos seus caminhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— O Senhor os constituirá para si em povo santo, como prometeu com juramento, se guardarem os mandamentos do Senhor, seu Deus, e andarem nos seus caminhos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“O Senhor fará de vocês um povo santo, dedicado a ele, conforme prometeu sob juramento, desde que vocês obedeçam aos mandamentos do Senhor, o seu Deus, e andem nos caminhos traçados por ele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Se obedecerem a todas as leis do Senhor, nosso Deus, e cumprirem todas as suas ordens, ele fará com que sejam o seu único povo, o povo escolhido, como prometeu com juramento a vocês.
Portuguese NVI
O Senhor fará de vocês o seu povo santo, conforme prometeu sob juramento, se guardarem os mandamentos do Senhor, do seu Deus, e andarem nos caminhos dele.
Portuguese NVI 2023
― O Senhor os estabelecerá como o seu povo santo, conforme jurou a vocês, se obedecerem aos mandamentos do Senhor, o seu Deus, e andarem nos caminhos dele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Se obedecerem aos mandamentos do S enhor, seu Deus, e andarem em seus caminhos, o S enhor os constituirá como seu povo santo, conforme prometeu sob juramento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Fará de vocês um povo santo que lhe seja consagrado. Isto é o que o Senhor, vosso Deus, vos promete se lhe obedecerem e andarem nos seus caminhos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová te estabelecerá para si como um povo santo, como te prometeu, com juramento, desde que guardes os mandamentos de Jeová, teu Deus, e andes nos seus caminhos.