Deuteronomy 29:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas é com aquele que hoje está aqui conosco perante o Senhor nosso Deus, e também com aquele que hoje não está aqui conosco
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus fará esta aliança com todos os que hoje estão aqui diante do SENHOR, nosso Deus, e com os nossos descendentes que não estão aqui hoje conosco.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vós sabeis bem como vivemos na terra do Egipto e o que passámos no meio dos povos por onde andámos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
mas também com aquele que hoje está aqui conosco diante do Senhor, nosso Deus, e com aquele que hoje não está aqui conosco.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porém com aquele que, hoje, aqui, está conosco perante o SENHOR, nosso Deus, e também com aquele que não está aqui, hoje, conosco.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
mas com aquele que hoje está aqui em pé conosco perante o Senhor, nosso Deus, e com aquele que hoje não está aqui conosco.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas com aquele que hoje está aqui em pé conosco perante o SENHOR nosso Deus, e com aquele que hoje não está aqui conosco.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Lembrem-se bem de que estivemos no Egito e que tivemos de atravessar o território de tantos povos.
Portuguese Bible Old Orthography
mas com aquele que hoje está aqui em pé conosco perante o Senhor, nosso Deus, e com aquele que hoje não está aqui conosco.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
porém com aquele que, hoje, aqui, está conosco diante do Senhor, nosso Deus, e também com aquele que não está aqui, hoje, conosco.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
que estão aqui hoje, na presença do Senhor, o seu Deus, mas também com as futuras gerações de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
que estão reunidos hoje aqui na presença do Senhor, nosso Deus; é feita também com todos os seus descendentes que ainda vão nascer.
Portuguese NVI
que estão aqui conosco na presença do Senhor nosso Deus, mas também com aqueles que não estão aqui hoje.
Portuguese NVI 2023
que estão aqui conosco na presença do Senhor, o nosso Deus, mas também com aqueles que não estão aqui hoje.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Faço a aliança com vocês que estão hoje na presença do S enhor, nosso Deus, e também com as gerações futuras que não estão aqui.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
não apenas com aqueles que aqui estão presentes, neste momento solene, na presença do Senhor, nosso Deus, mas também com aqueles que não estão aqui hoje.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porém com aquele que está aqui hoje conosco diante de Jeová, nosso Deus, e também com aquele que hoje não está aqui conosco.