Deuteronomy 29:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor não lhe quererá perdoar, pelo contrário fumegará contra esse homem a ira do Senhor, e o seu zelo, e toda maldição escrita neste livro pousará sobre ele, e o Senhor lhe apagará o nome de debaixo do céu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR não perdoará a essa pessoa, a sua ira e o seu zelo se acenderão contra ela e todas as maldições escritas neste livro cairão sobre ela. Assim o SENHOR apagará o seu nome de toda a terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor o separará, para sua desgraça, de todas as tribos de Israel, conforme todas as maldições da Aliança escritas no livro desta Lei.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor não o perdoará, pelo contrário, sua ira e seu zelo fumegarão contra esse homem, e toda maldição escrita neste livro virá sobre ele, e o Senhor apagará o nome dele de debaixo do céu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR não lhe quererá perdoar; antes, fumegará a ira do SENHOR e o seu zelo sobre tal homem, e toda maldição escrita neste livro jazerá sobre ele; e o SENHOR lhe apagará o nome de debaixo do céu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor não lhe quererá perdoar; mas, então, fumegará a ira do Senhor e o seu zelo sobre o tal homem, e toda maldição escrita neste livro jazerá sobre ele; e o Senhor apagará o seu nome de debaixo do céu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR não lhe quererá perdoar; mas fumegará a ira do SENHOR e o seu zelo contra esse homem, e toda a maldição escrita neste livro pousará sobre ele; e o SENHOR apagará o seu nome de debaixo do céu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor há de marcá-lo com a desgraça dentre todas as tribos de Israel, conforme as ameaças contidas neste livro da lei.
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor não lhe quererá perdoar; mas, então, fumegará a ira do Senhor e o seu zelo sobre o tal homem, e toda maldição escrita neste livro jazerá sobre ele; e o Senhor apagará o seu nome de debaixo do céu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor não estará disposto a perdoá-lo; pelo contrário, a ira do Senhor e o seu zelo se acenderão sobre tal homem, e toda maldição escrita neste livro cairá sobre ele; e o Senhor apagará o nome desse homem da face da terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor não perdoará quem fizer algo assim! A ira e o zelo do Senhor arderão em chamas contra tal pessoa! Todas as maldições escritas neste livro cairão sobre ele, e o Senhor apagará o seu nome de debaixo do céu.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus não perdoará quem fizer isso; pelo contrário, descarregará a sua ira e o seu furor sobre ele e o castigará com todas as maldições que estão escritas neste livro, e ninguém lembrará mais dele.
Portuguese NVI
O Senhor jamais se disporá a perdoá-lo; a sua ira e o seu zelo se acenderão contra tal pessoa. Todas as maldições escritas neste livro cairão sobre ela, e o Senhor apagará o seu nome de debaixo do céu.
Portuguese NVI 2023
O Senhor jamais se disporá a perdoá‑lo; a sua ira e o seu zelo se acenderão contra tal pessoa. Todas as maldições escritas neste livro cairão sobre ela, e o Senhor apagará o seu nome de debaixo do céu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor não os perdoará. Ao contrário, sua ira e seu zelo arderão contra eles. Todas as maldições escritas neste livro cairão sobre eles, e o S enhor apagará seus nomes de debaixo do céu.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque o Senhor não o perdoará. A sua cólera e o seu zelo acender-se-ão contra essa pessoa. E todas as maldições escritas neste livro cairão pesadamente sobre ela; o Senhor riscará o seu nome de debaixo dos céus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová não lhe quererá perdoar, mas, então, fumegará a ira de Jeová e o seu zelo contra esse homem, e toda a imprecação que está escrita neste livro pousará sobre ele, e Jeová lhe apagará o nome de debaixo do céu.