Deuteronomy 29:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas até hoje o Senhor não vos tem dado um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas, até hoje, vocês não compreendem o que aconteceu. O SENHOR não lhes deu a entender as coisas que viram e ouviram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eu vos conduzi durante quarenta anos pelo deserto, mas as roupas que vestíeis não se gastaram, e o calçado não se rompeu nos vossos pés.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, até hoje, o Senhor não vos deu um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porém o SENHOR não vos deu coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
porém não vos tem dado o Senhor um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém não vos tem dado o SENHOR um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
“Conduzi-vos durante quarenta anos pelo deserto e, durante todo este tempo, nem a vossa roupa envelheceu, nem o vosso calçado se gastou.
Portuguese Bible Old Orthography
porém não vos tem dado o Senhor um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas até o dia de hoje o Senhor não deu a vocês um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas, apesar disso tudo, até hoje o Senhor não deu a vocês coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas até o dia de hoje o Senhor não deixou que vocês percebessem, ouvissem ou entendessem tudo o que viram.
Portuguese NVI
Mas até hoje o Senhor não lhes deu mente que entenda, olhos que vejam, e ouvidos que ouçam.
Portuguese NVI 2023
Contudo, até hoje o Senhor não deu a vocês mente que entenda, olhos que vejam e ouvidos que ouçam.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Até hoje, porém, o S enhor não lhes deu mente para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mesmo assim, até hoje não têm inteligência para compreender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, que são coisas que Deus vos pode dar!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas Jeová não vos deu até hoje coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.