Deuteronomy 3:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim naquele tempo tomamos a terra da mão daqueles dois reis dos amorreus, que estavam além do Jordão, desde o rio Arnom até o monte Hermom
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Também foi naquele tempo que conquistamos a terra dos dois reis amorreus que viviam ao leste do rio Jordão. Essa terra vai desde o ribeiro de Arnom até o monte Hermom.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tomámos, assim, naquele tempo, o país dos dois reis dos amorreus que reinavam além do Jordão, desde a torrente do Arnon até à montanha de Hermon.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim, naquele tempo, tomamos a terra da mão daqueles dois reis dos amorreus, que estavam do outro lado do Jordão, desde o rio Arnom até o monte Hermom,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, nesse tempo, tomamos a terra da mão daqueles dois reis dos amorreus que estavam dalém do Jordão: desde o rio de Arnom até ao monte Hermom
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, naquele tempo, tomamos a terra da mão daqueles dois reis dos amorreus, que estavam dalém do Jordão: desde o rio Arnom até ao monte Hermom
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim naquele tempo tomamos a terra das mãos daqueles dois reis dos amorreus, que estavam além do Jordão; desde o rio de Arnom, até ao monte de Hermom
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Foi nessa altura que conquistámos aos dois reis amorreus, que havia do outro lado do Jordão, o território que vai desde o vale do rio Arnon até ao monte Hermon.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, naquele tempo, tomamos a terra da mão daqueles dois reis dos amorreus, que estavam dalém do Jordão: desde o rio Arnom até ao monte Hermom
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Assim, nesse tempo, tomamos a terra das mãos daqueles dois reis dos amorreus que estavam além do Jordão: desde o ribeiro de Arnom até o monte Hermom.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Foi assim que conquistamos, naquela ocasião, as terras dos dois reis dos amorreus, a leste do rio Jordão, que vão desde o rio Arnom até o monte Hermom.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Foi assim que conquistamos naquele tempo as terras daqueles dois reis amorreus na região a leste do rio Jordão, desde o rio Arnom até o monte Hermom.
Portuguese NVI
Foi assim que, naquela ocasião, tomamos desses dois reis amorreus o território a leste do Jordão, que vai desde o ribeiro do Arnom até o monte Hermom.
Portuguese NVI 2023
― Foi assim que, naquela ocasião, tomamos desses dois reis amorreus o território a leste do Jordão, que vai desde o rio Arnom até o monte Hermom.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Assim, tomamos o território dos dois reis amorreus a leste do rio Jordão, desde o vale de Arnom até o monte Hermom.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Possuíamos agora toda a terra dos dois reis amorreus, a nascente do rio Jordão, todo o território desde o vale de Arnom até ao monte Hermon.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Nesse tempo, tomamos a terra das mãos dos dois reis dos amorreus, que estavam além do Jordão, desde a torrente de Arnom até o monte Hermom