Deuteronomy 30:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e te converteres ao Senhor teu Deus, e obedeceres à sua voz conforme tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, de todo o teu coração e de toda a tua alma,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nesse momento, se vocês e os seus filhos voltarem para o SENHOR, seu Deus, e lhe obedecerem com todo o seu coração e com toda a sua alma, de acordo com tudo o que hoje lhes ordeno,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e te voltares de novo para o Senhor, teu Deus, e obedeceres à sua voz com todo o teu coração e com toda a tua alma, segundo aquilo que eu hoje te prescrevo a ti e aos teus filhos,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e te converteres ao Senhor, teu Deus, e obedeceres à sua voz conforme tudo o que hoje te ordeno, tu e teus filhos, de todo o teu coração e com toda a tua alma,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e tornares ao SENHOR, teu Deus, tu e teus filhos, de todo o teu coração e de toda a tua alma, e deres ouvidos à sua voz, segundo tudo o que hoje te ordeno,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e te converteres ao Senhor, teu Deus, e deres ouvidos à sua voz conforme tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, com todo o teu coração e com toda a tua alma,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E te converteres ao SENHOR teu Deus, e deres ouvidos à sua voz, conforme a tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, com todo o teu coração, e com toda a tua alma,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e voltar-se novamente para o Senhor, vosso Deus, cumprindo com todo o coração e com toda a alma aquilo que hoje vos mando.
Portuguese Bible Old Orthography
e te converteres ao Senhor, teu Deus, e deres ouvidos à sua voz conforme tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, com todo o teu coração e com toda a tua alma,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e voltarem para o Senhor, seu Deus, vocês e os seus filhos, de todo o seu coração e de toda a sua alma, e derem ouvidos à sua voz, segundo tudo o que hoje lhes ordeno,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e quando vocês e seus filhos voltarem para o Senhor, o seu Deus, de todo o coração e de toda a alma, de acordo com todos os mandamentos que hoje lhes transmito,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Portanto, se vocês e os seus descendentes se voltarem arrependidos para Deus e com todo o coração e com toda a alma obedecerem ao que ele manda fazer, conforme as ordens que hoje eu estou dando a vocês,
Portuguese NVI
e quando vocês e os seus filhos voltarem para o Senhor, para o seu Deus, e lhe obedecerem de todo o coração e de toda a alma, de acordo com tudo o que hoje lhes ordeno,
Portuguese NVI 2023
e quando vocês e os seus filhos voltarem para o Senhor, o seu Deus, e lhe obedecerem de todo o coração e de toda a alma, de acordo com tudo o que hoje ordeno a vocês,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se, nessa ocasião, vocês e seus filhos voltarem para o S enhor, seu Deus, e se obedecerem de todo o coração e de toda a alma a todos os mandamentos que hoje lhes dou,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se nessa altura quiserem voltar para o Senhor, vosso Deus, e se tanto vocês como os vossos filhos começarem a obedecer de todo o coração a todos os mandamentos que vos dou hoje,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e tornares para Jeová, teu Deus, e obedeceres à sua voz, segundo tudo o que eu hoje te ordeno, tu e teus filhos, de todo o teu coração e de toda a tua alma,