Deuteronomy 31:11 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
quando todo o Israel vier a comparecer perante ao Senhor teu Deus, no lugar que ele escolher, lereis esta lei diante de todo o Israel, para todos ouvirem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Leiam esta lei quando todo o povo de Israel se apresentar diante do SENHOR, seu Deus, no lugar escolhido por ele. Leiam esta lei para que todo o povo de Israel a possa ouvir.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
quando todo o Israel comparecer diante do Senhor, teu Deus, no lugar que Ele tiver escolhido, farás a proclamação desta Lei a todo o Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
quando todo o Israel comparecer perante o Senhor, teu Deus, no lugar que ele escolher, esta lei será lida diante de todo o Israel, para que todos a ouçam.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
quando todo o Israel vier a comparecer perante o SENHOR, teu Deus, no lugar que este escolher, lerás esta lei diante de todo o Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
quando todo o Israel vier a comparecer perante o Senhor, teu Deus, no lugar que ele escolher, lerás esta Lei diante de todo o Israel aos seus ouvidos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quando todo o Israel vier a comparecer perante o SENHOR teu Deus, no lugar que ele escolher, lerás esta lei diante de todo o Israel aos seus ouvidos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
ao apresentar-se todo o povo de Israel na presença do Senhor, vosso Deus, no lugar que ele tiver escolhido, devem ler publicamente esta lei diante de todos.
Portuguese Bible Old Orthography
quando todo o Israel vier a comparecer perante o Senhor, teu Deus, no lugar que ele escolher, lerás esta Lei diante de todo o Israel aos seus ouvidos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
quando todo o Israel se apresentar diante do Senhor, seu Deus, no lugar que este escolher, vocês devem ler esta Lei diante de todo o Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
quando todo o Israel comparecer à presença do Senhor, no lugar escolhido por ele, vocês lerão esta lei diante de todo o Israel, para que a ouçam.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todos os israelitas deverão estar presentes para adorar o Senhor Deus no lugar que ele tiver escolhido. Ali, na presença do povo, leiam a Lei em voz alta.
Portuguese NVI
quando todo o Israel vier apresentar-se ao Senhor, ao seu Deus, no local que ele escolher, vocês lerão esta lei perante eles para que a escutem.
Portuguese NVI 2023
quando todo o Israel vier se apresentar ao Senhor, o seu Deus, no local que ele escolher, vocês lerão esta lei diante deles para que a escutem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
leiam este Livro da Lei para todo o povo de Israel, quando estiverem reunidos diante do S enhor, seu Deus, no lugar que ele escolher.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
quando todo o Israel vier a comparecer perante Jeová, teu Deus, no lugar que escolher, lerás esta lei diante de todo o Israel aos seus ouvidos.