Deuteronomy 31:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então o Senhor apareceu na tenda, na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem parou sobre a porta da tenda.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR apareceu na Tenda, na forma de uma coluna de nuvem, que se colocou diante da entrada da Tenda.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor apareceu na tenda, numa coluna de nuvem; a coluna de nuvem parou à entrada da tenda.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E o Senhor apareceu na tenda, na coluna de nuvem, e esta parou sobre a entrada da tenda.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, o SENHOR apareceu, ali, na coluna de nuvem, a qual se deteve sobre a porta da tenda.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, o Senhor apareceu na tenda, na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem estava sobre a porta da tenda.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então o SENHOR apareceu na tenda, na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem estava sobre a porta da tenda.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor apareceu-lhes então na tenda, sob a forma duma coluna de fumo, que parou à entrada da porta,
Portuguese Bible Old Orthography
Então, o Senhor apareceu na tenda, na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem estava sobre a porta da tenda.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então o Senhor apareceu, ali, na coluna de nuvem, a qual se deteve sobre a porta da tenda.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor apareceu a eles no Tabernáculo numa coluna de nuvem, junto à porta do Tabernáculo,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e ali na Tenda Sagrada o Senhor Deus apareceu numa coluna de nuvem, que estava parada perto da entrada da Tenda.
Portuguese NVI
Então o Senhor apareceu na Tenda, numa coluna de nuvem, e a coluna pairou sobre a entrada da Tenda.
Portuguese NVI 2023
Então, o Senhor apareceu na tenda, em uma coluna de nuvem, e a coluna pairou sobre a entrada da tenda.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor lhes apareceu numa coluna de nuvem, que parou à entrada da tenda sagrada.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor apareceu-lhes numa grande nuvem em forma de coluna, à entrada do tabernáculo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, apareceu Jeová na tenda na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem estacionou sobre a porta da Tenda.