Deuteronomy 31:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então chamou Moisés a Josué, e lhe disse à vista de todo o Israel: Sê forte e corajoso, porque tu entrarás com este povo na terra que o Senhor, com juramento, prometeu a teus pais lhes daria; e tu os farás herdá-la.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Moisés chamou Josué, na frente de todo o povo de Israel, e lhe disse: — Você deve ser forte e corajoso. Será você quem irá guiar este povo para a terra que o SENHOR prometeu dar aos seus antepassados. E será você também que irá repartir essa terra entre eles como herança.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois, Moisés chamou Josué e disse-lhe na presença de todo o Israel: «Sê forte e valente! Porque tu é que vais entrar com este povo na terra que o Senhor jurou dar a seus pais. Tu é que a repartirás entre eles.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Moisés chamou Josué e lhe disse, na presença de todo o Israel: Sê forte e corajoso, pois entrarás com este povo na terra que o Senhor prometeu com juramento dar a seus pais; e tu os farás recebê-la como herança.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Chamou Moisés a Josué e lhe disse na presença de todo o Israel: Sê forte e corajoso; porque, com este povo, entrarás na terra que o SENHOR, sob juramento, prometeu dar a teus pais; e tu os farás herdá-la.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E chamou Moisés a Josué e lhe disse aos olhos de todo o Israel: Esforça-te e anima-te, porque com este povo entrarás na terra que o Senhor jurou a teus pais lhes dar; e tu os farás herdá-la.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E chamou Moisés a Josué, e lhe disse aos olhos de todo o Israel: Esforça-te e anima-te; porque com este povo entrarás na terra que o SENHOR jurou a teus pais lhes dar; e tu os farás herdá-la.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Moisés mandou chamar Josué e disse-lhe na presença de todo o povo de Israel: «Sê forte e corajoso, pois tu é que conduzirás este povo para a terra que o Senhor prometeu dar aos vossos antepassados. Tu é que lhes vais entregar essa herança.
Portuguese Bible Old Orthography
E chamou Moisés a Josué e lhe disse aos olhos de todo o Israel: Esforça-te e anima-te, porque com este povo entrarás na terra que o Senhor jurou a teus pais lhes dar; e tu os farás herdá-la.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Moisés chamou Josué e lhe disse na presença de todo o Israel: — Seja forte e corajoso, porque, com este povo, você entrará na terra que o Senhor, sob juramento, prometeu dar a seus pais; e você os fará herdá-la.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Moisés chamou Josué e, enquanto todo o Israel observava, disse a ele: “Seja forte! Seja corajoso! Pois você vai levar este povo à terra que o Senhor prometeu aos seus antepassados. Você fará com que herdem esta terra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois Moisés chamou Josué e, na presença de todo o povo, lhe disse: — Seja forte e corajoso, pois você vai comandar este povo na conquista da terra que o Senhor jurou que daria aos nossos antepassados.
Portuguese NVI
Então Moisés convocou Josué e lhe disse na presença de todo o Israel: "Seja forte e corajoso, pois você irá com este povo para a terra que o Senhor jurou aos seus antepassados que lhes daria, e você a repartirá entre eles como herança.
Portuguese NVI 2023
Então, Moisés convocou Josué e lhe disse na presença de todo o Israel: ― Seja forte e corajoso, pois você irá com este povo para a terra que o Senhor prometeu dar aos seus antepassados, e você a repartirá entre eles como herança.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então, enquanto todo o Israel observava, Moisés mandou chamar Josué e lhe disse: “Seja forte e corajoso, pois você conduzirá este povo à terra que o S enhor jurou a seus antepassados que lhes daria. Você a dividirá entre eles e a entregará como herança.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então Moisés chamou Josué e disse-lhe, ali na presença de todo Israel: “Sê forte! Tem coragem! Pois conduzirás este povo para a terra prometida pelo Senhor aos seus antepassados. Tu os levarás a conquistá-la.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Chamou Moisés a Josué e disse-lhe à vista de todo o Israel: Sê corajoso e forte, porque tu entrarás com este povo na terra que Jeová prometeu, com juramento, a seus pais que lhes havia de dar. Tu os farás herdá-la.