Deuteronomy 31:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor, pois, é aquele que vai adiante de ti; ele será contigo, não te deixará, nem te desamparará. Não temas, nem te espantes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O próprio SENHOR o guiará. Ele estará sempre com você. Ele não o deixará, nem o abandonará. Portanto, não tenha medo, nem desanime.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O próprio Senhor irá à tua frente; Ele estará contigo; não deixará que o teu joelho se dobre e não te abandonará. Não temas, portanto, nem desanimes.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor é quem vai à tua frente. Ele estará contigo, não te deixará nem te desamparará. Não temas nem te espantes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR é quem vai adiante de ti; ele será contigo, não te deixará, nem te desamparará; não temas, nem te atemorizes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor, pois, é aquele que vai adiante de ti; ele será contigo, não te deixará, nem te desamparará; não temas, nem te espantes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR, pois, é aquele que vai adiante de ti; ele será contigo, não te deixará, nem te desamparará; não temas, nem te espantes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor vai à tua frente, estará contigo e não te deixará nem abandonará. Portanto, não tenhas medo nem receio, nem percas a coragem.»
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor, pois, é aquele que vai adiante de ti; ele será contigo, não te deixará, nem te desamparará; não temas, nem te espantes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor é quem irá à sua frente. Ele estará com você, não o deixará, nem o abandonará. Não tenha medo, nem fique assustado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não tenha medo nem desanime, pois o Senhor irá à frente e estará com você. Ele não vai falhar, nem vai abandonar você”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus irá na sua frente; ele mesmo estará com você e não o deixará, não o abandonará. Não se assuste, nem tenha medo.
Portuguese NVI
O próprio Senhor irá à sua frente e estará com você; ele nunca o deixará, nunca o abandonará. Não tenha medo! Não se desanime! "
Portuguese NVI 2023
O próprio Senhor irá à sua frente e estará com você; ele nunca o deixará nem o abandonará. Não tenha medo! Não desanime!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não tenha medo nem desanime, pois o próprio S enhor irá adiante de vocês. Ele estará com vocês; não os deixará nem os abandonará”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não estejas temeroso, porque o Senhor irá na tua frente e estará contigo. Ele não te deixará nem te abandonará.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová é quem vai adiante de ti. Ele estará contigo; não te deixará, nem te desamparará. Não temerás, nem te espantarás.