Deuteronomy 32:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Com deuses estranhos o moveram a zelos; com abominações o provocaram à ira:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Com os seus deuses estrangeiros, provocaram-lhe ciúmes. Irritaram-no com os seus ídolos detestáveis.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Fizeram-lhe ciúme com deuses estrangeiros; irritaram-no com essas abominações.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Com deuses estrangeiros despertaram seu ciúme; com abominações provocaram sua ira.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Com deuses estranhos o provocaram a zelos, com abominações o irritaram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Com deuses estranhos o provocaram a zelos; com abominações o irritaram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Com deuses estranhos o provocaram a zelos; com abominações o irritaram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Provocaram os ciúmes do Senhor, seguindo outros deuses, e irritaram-no com coisas abomináveis.
Portuguese Bible Old Orthography
Com deuses estranhos o provocaram a zelos; com abominações o irritaram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Com deuses estranhos eles provocaram ciúmes, com abominações o irritaram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Israel começou a seguir outros deuses abomináveis, provocando a ira do Senhor: Deus ficou com ciúme do seu povo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Com os seus deuses falsos eles provocaram a Deus, adoraram ídolos nojentos, e por isso ele ficou irado.
Portuguese NVI
Eles o deixaram com ciúmes por causa dos deuses estrangeiros, e o provocaram com os seus ídolos abomináveis.
Portuguese NVI 2023
Eles o deixaram com ciúmes por causa dos deuses estrangeiros e o provocaram com os seus ídolos detestáveis.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Provocaram seu zelo, adorando deuses estrangeiros; despertaram sua fúria com ídolos detestáveis.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Israel começou a seguir deuses estrangeiros e Deus ficou muito irado; foi provocado pelos ciúmes do seu povo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Com deuses estranhos, o provocaram a zelos, com abominações, o irritaram.