Deuteronomy 32:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Consumidos serão de fome, devorados de raios e de amarga destruição; e contra eles enviarei dentes de feras, juntamente com o veneno dos que se arrastam no pó.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A fome os enfraquecerá, e uma doença terrível, uma epidemia mortal, os destruirá. Enviarei animais selvagens contra eles, e serpentes venenosas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Extenuados de fome, consumidos de febres e pestes malignas, mandarei contra eles o dente das feras e o veneno ardente dos répteis.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Serão consumidos pela fome, devorados por raios e por amarga destruição; contra eles enviarei dentes de feras e o veneno dos animais que rastejam no pó.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Consumidos serão pela fome, devorados pela febre e peste violenta; e contra eles enviarei dentes de feras e ardente peçonha de serpentes do pó.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Exaustos serão de fome, comidos de carbúnculo e de peste amarga; e entre eles enviarei dentes de feras, com ardente peçonha de serpentes do pó.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Consumidos serão de fome, comidos pela febre ardente e de peste amarga; e contra eles enviarei dentes de feras, com ardente veneno de serpentes do pó.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ficarão mortos de fome e consumidos por febres e por epidemias mortais. Enviarei contra eles animais ferozes e serpentes venenosas.
Portuguese Bible Old Orthography
Exaustos serão de fome, comidos de carbúnculo e de peste amarga; e entre eles enviarei dentes de feras, com ardente peçonha de serpentes do pó.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Consumidos serão pela fome, devorados pela febre e peste violenta. Contra eles enviarei animais selvagens e veneno de criaturas que se arrastam no pó.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Destruirei os filhos de Israel pela fome e farei com que sejam devorados pela febre e por terríveis pestes; enviarei contra eles animais ferozes e veneno ardente de serpentes que rastejam no pó.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A fome os matará, febres e doenças sem cura os destruirão. Mandarei animais selvagens para atacá-los e cobras venenosas para picá-los.
Portuguese NVI
Enviarei dentes de feras, uma fome devastadora, uma peste avassaladora e uma praga mortal; enviarei contra eles dentes de animais selvagens, e veneno de víboras que se arrastam no pó.
Portuguese NVI 2023
Enviarei dentes de feras, uma fome que os consuma, uma peste avassaladora e uma praga mortal; enviarei contra eles dentes de animais selvagens e veneno de víboras que se arrastam no pó.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu os enfraquecerei com fome, febre alta e enfermidade mortal. Enviarei as presas de animais selvagens, e o veneno das serpentes que se arrastam no pó.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Morrerão de fome e serão consumidos por febres e epidemias mortais. Enviarei contra eles animais ferozes e serpentes venenosas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Consumidos serão de fome e devorados de raios e de amarga destruição. Enviarei entre eles os dentes das feras, juntamente com o veneno dos que se arrastam no pó.