Deuteronomy 32:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque são gente falta de conselhos, e neles não há entendimento.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Porque eles são uma nação sem entendimento um povo que não tem discernimento.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eles são gente insensata, desprovida de inteligência.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque são uma nação sem sabedoria; não há entendimento neles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o meu povo é gente falta de conselhos, e neles não há entendimento.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque são gente falta de conselhos, e neles não há entendimento.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque são gente falta de conselhos, e neles não há entendimento.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
São um povo sem entendimento, um povo sem inteligência.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque são gente falta de conselhos, e neles não há entendimento.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“‘Porque o meu povo é gente sem juízo, e neles não há entendimento.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Israel é uma nação que perdeu o bom senso, é um povo sem entendimento.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Israel é um povo sem juízo, um povo que não entende nada.
Portuguese NVI
É uma nação sem juízo; não têm discernimento.
Portuguese NVI 2023
“Eles são uma nação sem juízo e carecem de discernimento.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Israel, porém, é uma nação sem juízo; seu povo é tolo, sem entendimento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Israel é uma nação sem inteligência, louca e sem entendimento.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porque são gente falta de conselhos, e neles não há entendimento.