Deuteronomy 32:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se eles fossem sábios, entenderiam isso, e atentariam para o seu fim!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se fossem inteligentes, entenderiam o que estava acontecendo. Saberiam discernir o que iria acontecer com eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se ganhassem sabedoria, entenderiam, compreenderiam o fim que os espera.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se fossem sábios, entenderiam isso e saberiam seu destino.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tomara fossem eles sábios! Então, entenderiam isto e atentariam para o seu fim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tomara eles fossem sábios, que isso entendessem e atentassem para o seu fim!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quem dera eles fossem sábios! Que isto entendessem, e atentassem para o seu fim!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Oxalá eles conseguissem entender isto e percebessem o futuro que os espera.
Portuguese Bible Old Orthography
Tomara eles fossem sábios, que isso entendessem e atentassem para o seu fim!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quem dera fossem eles sábios! Então entenderiam isto e compreenderiam qual será o seu fim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ah! Se vocês fossem sábios! Então poderiam compreender! Ah! Se dessem atenção ao fim que os espera!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se eles fossem sábios, entenderiam por que foram derrotados, saberiam qual a razão do seu castigo.
Portuguese NVI
Quem dera fossem sábios e entendessem; e compreendessem qual será o seu fim!
Portuguese NVI 2023
Quem dera fossem sábios, entendessem e compreendessem qual será o seu fim!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ah, se fossem sábios e compreendessem estas coisas! Ah, se soubessem o fim que os espera!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Oh! Se eles fossem sensatos! Como haveriam de entender! Haveriam de dar-se conta do seu destino!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se tivessem sido sábios, entenderiam isso, discerniriam o seu fim.