Deuteronomy 32:35 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Minha é a vingança e a recompensa, ao tempo em que resvalar o seu pé; porque o dia da sua ruína está próximo, e as coisas que lhes hão de suceder se apressam a chegar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A mim pertence o castigo e a vingança, no dia em que escorregarem e caírem. Está próximo o momento da sua desgraça, o seu castigo virá depressa’.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A mim pertencem a vingança e a retribuição, quando o pé deles resvalar, pois está próximo o dia da sua ruína; depressa virá o seu destino.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A vingança e a recompensa são minhas, quando lhes resvalar o pé; porque o dia da sua ruína está próximo, as coisas que lhes acontecerão se aproximam rapidamente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A mim me pertence a vingança, a retribuição, a seu tempo, quando resvalar o seu pé; porque o dia da sua calamidade está próximo, e o seu destino se apressa em chegar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Minha é a vingança e a recompensa, ao tempo em que resvalar o seu pé; porque o dia da sua ruína está próximo, e as coisas que lhes hão de suceder se apressam a chegar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Minha é a vingança e a recompensa, ao tempo que resvalar o seu pé; porque o dia da sua ruína está próximo, e as coisas que lhes hão de suceder, se apressam a chegar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eu é que hei de tirar vingança e dar a paga, na altura em que os seus pés resvalarem. Está próximo o dia da sua ruína; aproxima-se o fim que lhes está destinado.
Portuguese Bible Old Orthography
Minha é a vingança e a recompensa, ao tempo em que resvalar o seu pé; porque o dia da sua ruína está próximo, e as coisas que lhes hão de suceder se apressam a chegar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A mim pertence a vingança, a retribuição, a seu tempo, quando o pé deles resvalar; porque o dia da sua calamidade está próximo, e o seu destino se apressa em chegar.’
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A mim pertence a vingança e a retribuição; darei o castigo merecido a todos os inimigos do meu povo. Isto vai acontecer na hora certa, quando começarem a tropeçar. E não está longe o dia da desgraça deles! O dia da ruína que decretei para eles está próximo!’
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus se vingará; ele acertará contas com eles. Virá o tempo em que os inimigos cairão; o dia da desgraça deles está chegando depressa.
Portuguese NVI
A mim pertence a vingança e a retribuição. No devido tempo os pés deles escorregarão; o dia da sua desgraça está chegando e o seu próprio destino se apressa sobre eles. "
Portuguese NVI 2023
Minha é a vingança; eu retribuirei. No devido tempo, os pés deles escorregarão; o dia da sua desgraça está chegando, e o seu próprio destino se apressa sobre eles.’
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A vingança cabe a mim, eu lhes darei o troco; no devido tempo, seus pés escorregarão. O dia da calamidade chegará, e seu destino os alcançará’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Minha é a vingança. Decreto que os meus inimigos sejam castigados; a sentença deles está já assinada.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Minha é a vingança e a recompensa, ao tempo em que resvalar o seu pé; pois perto está o dia da sua calamidade, e o que lhes há de acontecer se apressará.