Deuteronomy 32:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Corromperam-se contra ele; não são seus filhos, e isso é a sua mancha; geração perversa e depravada é.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Ele não é corrupto, mas os seus filhos têm agido corruptamente. Eles são uma geração pervertida e má.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pecaram contra Ele seus filhos degenerados, geração perversa e falsa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O povo corrompeu-se contra ele. Não são seus filhos. Este é o pecado deles. É uma geração perversa e depravada.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Procederam corruptamente contra ele, já não são seus filhos, e sim suas manchas; é geração perversa e deformada.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Corromperam-se contra ele; seus filhos eles não são, e a sua mancha é deles; geração perversa e torcida é.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Corromperam-se contra ele; não são seus filhos, mas a sua mancha; geração perversa e distorcida é.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas vós, como filhos indignos, e geração pervertida, comportaram-se mal com ele.
Portuguese Bible Old Orthography
Corromperam-se contra ele; seus filhos eles não são, e a sua mancha é deles; geração perversa e torcida é.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Procederam corruptamente contra ele, já não são seus filhos, e sim suas manchas; é geração perversa e deformada.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Mas Israel corrompeu-se! Já não são mais seus filhos, e sim suas manchas, geração perversa e falsa!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas o seu povo se entregou ao pecado e por isso eles não merecem ser filhos dele. São gente pecadora e má.
Portuguese NVI
Seus filhos têm agido corruptamente para com ele, e não como filhos; que vergonha! São geração pervertida e transviada.
Portuguese NVI 2023
“Agiram corruptamente contra ele, não são mais filhos — esta é a mácula deles! São geração perversa e depravada.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Seu povo o tratou de maneira desleal, agiu maldosamente, e não como seus filhos; são uma geração perversa e corrompida.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas Israel corrompeu-se, sujou-se no pecado. Já não lhe pertence mais; é um povo duro e torcido.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Procederam corruptamente com ele, não são seus filhos; é essa a sua mancha. Eles são geração perversa e deformada.