Deuteronomy 34:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então subiu Moisés das planícies de Moabe ao monte Nebo, ao cume de Pisga, que está defronte de Jericó; e o Senhor mostrou-lhe toda a terra desde Gileade até Dã,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Moisés subiu da planície de Moabe para o monte Nebo, ao topo do monte Pisga, que está na frente de Jericó. O SENHOR mostrou-lhe toda a terra: desde Gileade a Dã,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Moisés subiu das planícies de Moab ao monte Nebo, ao cimo do Pisga, que está em frente de Jericó. O Senhor mostrou-lhe toda a terra, desde Guilead até Dan,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Moisés subiu das planícies de Moabe ao monte Nebo, ao cume do Pisga, que fica em frente de Jericó, e o Senhor mostrou-lhe toda a terra desde Gileade até Dã,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, subiu Moisés das campinas de Moabe ao monte Nebo, ao cimo de Pisga, que está defronte de Jericó; e o SENHOR lhe mostrou toda a terra de Gileade até Dã;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, subiu Moisés das campinas de Moabe ao monte Nebo, ao cume de Pisga, que está defronte de Jericó; e o Senhor mostrou-lhe toda a terra, desde Gileade até Dã;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
ENTÃO subiu Moisés das campinas de Moabe ao monte Nebo, ao cume de Pisga, que está em frente a Jericó e o SENHOR mostrou-lhe toda a terra desde Gileade até Dã;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Moisés subiu da planície de Moab para o monte Nebo, para o cimo do monte Pisga, que está em frente de Jericó. O Senhor mostrou-lhe então todo o país: a região de Guilead até Dan;
Portuguese Bible Old Orthography
Então, subiu Moisés das campinas de Moabe ao monte Nebo, ao cume de Pisga, que está defronte de Jericó; e o Senhor mostrou-lhe toda a terra, desde Gileade até Dã;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Moisés subiu das campinas de Moabe ao monte Nebo, ao alto do monte Pisga, que está em frente de Jericó. E o Senhor lhe mostrou toda a terra de Gileade até Dã;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Moisés, das campinas de Moabe, subiu ao cume do Pisga, no monte Nebo, que fica de frente para Jericó. E o Senhor mostrou a ele a Terra Prometida, desde Gileade até Dã,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Moisés foi das planícies de Moabe até o monte Nebo e subiu ao alto do monte Pisga, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio. Dali o Senhor Deus lhe mostrou toda a terra de Canaã, isto é, o território de Gileade até a cidade de Dã, no Norte;
Portuguese NVI
Então, das campinas de Moabe Moisés subiu ao monte Nebo, ao topo do Pisga, em frente de Jericó. Ali o Senhor lhe mostrou a terra toda: de Gileade a Dã,
Portuguese NVI 2023
Então, Moisés subiu das planícies de Moabe ao monte Nebo, até o topo do Pisga, em frente de Jericó. Ali o Senhor lhe mostrou a terra toda: de Gileade a Dã,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Moisés subiu das campinas de Moabe ao monte Nebo, até o topo do Pisga, do lado oposto de Jericó. Ali o S enhor lhe mostrou toda a terra, de Gileade a Dã;
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então Moisés subiu da planície de Moabe ao cume de Pisga, no monte Nebo, defronte de Jericó. O Senhor mostrou-lhe a terra prometida, desde Gileade até Dan;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, subiu Moisés das planícies de Moabe ao monte Nebo, ao cume de Pisga, que está defronte de Jericó. Jeová mostrou-lhe toda a terra, a saber, Gileade até Dã,