Deuteronomy 34:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e em tudo o que Moisés operou com mão forte, e com grande espanto, aos olhos de todo o Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Também nunca ninguém teve tanto poder como Moisés demonstrou ter quando fez os seus grandes milagres diante do povo de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
nem em todas as acções da sua mão poderosa nem em todas as grandes maravilhas que Moisés realizou na presença de todo o Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
nem em tudo o que Moisés realizou com mão forte, nem nas coisas terríveis aos olhos de todo o Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e no tocante a todas as obras de sua poderosa mão e aos grandes e terríveis feitos que operou Moisés à vista de todo o Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e em toda a mão forte e em todo o espanto grande que operou Moisés aos olhos de todo o Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E em toda a mão forte, e em todo o grande espanto, que praticou Moisés aos olhos de todo o Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nenhum outro teve tanto poder nem despertou tanto respeito em Israel como Moisés.
Portuguese Bible Old Orthography
e em toda a mão forte e em todo o espanto grande que operou Moisés aos olhos de todo o Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Nunca houve quem tivesse tanto poder e fizesse os grandes e terríveis feitos que Moisés realizou à vista de todo o Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nunca houve alguém que mostrasse tamanho poder como Moisés e que executasse os feitos temíveis que Moisés realizou com grande poder diante do povo de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Nunca houve outro profeta que fizesse os milagres e as coisas espantosas que Moisés fez com grande poder na presença do povo de Israel.
Portuguese NVI
Pois ninguém jamais mostrou tamanho poder como Moisés nem executou os feitos temíveis que Moisés realizou aos olhos de todo o Israel.
Portuguese NVI 2023
Pois ninguém jamais mostrou tamanho poder como Moisés nem executou os feitos temíveis que Moisés realizou aos olhos de todo o Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Com grande poder, Moisés realizou atos temíveis diante dos olhos de todo o Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nenhum outro teve tanto poder nem despertou tanto respeito em Israel como Moisés.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e no tocante a toda mão poderosa e a todo grande espanto que operou Moisés aos olhos de todo o Israel.