Deuteronomy 4:35 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A ti te foi mostrado para que soubesses que o Senhor é Deus; nenhum outro há senão ele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Vocês viram tudo isso para que soubessem que o SENHOR é o Deus verdadeiro. E que não há outro Deus além dele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tu viste e ficaste a conhecer que Ele, o Senhor, é Deus e que não há outro além dele.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E isso vos foi mostrado para que soubésseis que o Senhor é Deus; não há outro, senão ele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A ti te foi mostrado para que soubesses que o SENHOR é Deus; nenhum outro há, senão ele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A ti te foi mostrado para que soubesses que o Senhor é Deus; nenhum outro há, senão ele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A ti te foi mostrado para que soubesses que o SENHOR é Deus; nenhum outro há senão ele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Foi-vos dado ver isso, para que saibam que o Senhor é o único Deus e não há mais nenhum fora dele.
Portuguese Bible Old Orthography
A ti te foi mostrado para que soubesses que o Senhor é Deus; nenhum outro há, senão ele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Isso foi mostrado a vocês para que soubessem que o Senhor é Deus; nenhum outro há, além dele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Ele fez essas coisas para que vocês compreendessem que o Senhor é Deus, e que não existe outro além dele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus deixou que vocês vissem tudo isso para que soubessem que o Senhor é Deus; não há nenhum outro deus, a não ser ele.
Portuguese NVI
Tudo isso foi mostrado a vocês para que soubessem que o Senhor é Deus; e que não há outro além dele.
Portuguese NVI 2023
― Tudo isso foi mostrado a vocês para que soubessem que o Senhor é Deus e que não há outro além dele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Ele lhes mostrou todas essas coisas para que vocês soubessem que o S enhor é Deus, e não há outro além dele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ele fez tudo isso para que se dessem conta de que o Senhor é Deus e de que não há outro semelhante a ele.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A ti te foi mostrado, de maneira que soubesses que Jeová é Deus e que não há outro senão ele.