Deuteronomy 4:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois que grande nação há que tenha deuses tão chegados a si como o é a nós o Senhor nosso Deus todas as vezes que o invocamos?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— O nosso Deus está perto de nós quando lhe pedimos ajuda. Não há outra nação que tenha um Deus como o nosso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Com efeito, que grande nação haverá que tenha um deus tão próximo de si como está próximo de nós o Senhor, nosso Deus, sempre que o invocamos?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois que grande nação tem deuses tão próximos quanto o Senhor está de nós, todas as vezes que o invocamos?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois que grande nação há que tenha deuses tão chegados a si como o SENHOR, nosso Deus, todas as vezes que o invocamos?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque, que gente há tão grande, que tenha deuses tão chegados como o Senhor, nosso Deus, todas as vezes que o chamamos?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pois, que nação há tão grande, que tenha deuses tão chegados como o SENHOR nosso Deus, todas as vezes que o invocamos?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que nação, mesmo das grandes, tem deuses tão próximos como nós temos o Senhor, nosso Deus? De facto, ele está sempre próximo dos que chamam por ele.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque, que gente há tão grande, que tenha deuses tão chegados como o Senhor, nosso Deus, todas as vezes que o chamamos?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois que grande nação há que tenha deuses tão chegados a si como o Senhor, nosso Deus, todas as vezes que o invocamos?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois que outra nação tem um Deus, como o Senhor, o nosso Deus, tão presente entre nós todas as vezes que pedimos a sua ajuda?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Nenhuma outra grande nação tem um deus que fique tão perto do seu povo como o Senhor, nosso Deus, fica perto de nós. Ele nos ouve todas as vezes que pedimos a sua ajuda.
Portuguese NVI
Pois, que grande nação tem um Deus tão próximo como o Senhor, o nosso Deus, sempre que o invocamos?
Portuguese NVI 2023
Pois que grande nação tem deuses tão próximos como o Senhor, o nosso Deus, sempre que o invocamos?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois que grande nação tem um deus tão próximo de si como o S enhor, nosso Deus, está próximo de nós sempre que o invocamos?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que outro povo haverá, grande ou pequeno, que tenha Deus a viver no seu meio, como acontece com o Senhor, nosso Deus, que está sempre entre nós, pronto para quando o chamamos?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois que grande nação há que tenha deuses tão perto de si, como o é Jeová, nosso Deus, todas as vezes que o invocamos?