Deuteronomy 4:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E que grande nação há que tenha estatutos e preceitos tão justos como toda esta lei que hoje ponho perante vós?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E não há outra nação que tenha leis e decretos tão bons como os que hoje lhes apresento.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E que grande nação haverá, que possua leis e preceitos tão justos como esta lei que eu hoje vos apresento?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E que grande nação há que tenha estatutos e preceitos tão justos quanto toda esta lei que hoje ponho diante de vós?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E que grande nação há que tenha estatutos e juízos tão justos como toda esta lei que eu hoje vos proponho?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E que gente há tão grande, que tenha estatutos e juízos tão justos como toda esta lei que hoje dou perante vós?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E que nação há tão grande, que tenha estatutos e juízos tão justos como toda esta lei que hoje ponho perante vós?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E que nação, mesmo das grandes, tem leis e preceitos tão justos como esta lei, que eu hoje vos apresento?
Portuguese Bible Old Orthography
E que gente há tão grande, que tenha estatutos e juízos tão justos como toda esta lei que hoje dou perante vós?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E que grande nação há que tenha estatutos e juízos tão justos como toda esta lei que hoje eu lhes proponho?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E que nação tem leis e decretos tão justos como esta lei que estou apresentando a vocês hoje?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E será que existe outra grande nação que tenha mandamentos e ensinamentos tão direitos como essa lei que estou lhes dando hoje?
Portuguese NVI
Ou, que grande nação tem decretos e preceitos tão justos como esta lei que estou apresentando a vocês hoje?
Portuguese NVI 2023
Ou que grande nação tem estatutos e preceitos tão justos como esta lei que hoje apresento a vocês?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E que grande nação tem decretos e estatutos tão justos quanto este conjunto de leis que hoje lhes dou?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E que nação há, seja de que grandeza for, que tenha leis tão justas como estas que vos dou hoje?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Que grande nação há que tenha estatutos e juízos tão justos, como toda esta lei que hoje vos proponho?