Deuteronomy 5:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vai, dize-lhes: Voltai às vossas tendas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Fale para eles que podem regressar para as suas tendas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vai, diz-lhes que voltem para as suas tendas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vai, dize-lhes: Voltai para vossas tendas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vai, dize-lhes: Tornai-vos às vossas tendas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vai, dize-lhes: Tornai-vos às vossas tendas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vai, dize-lhes: Tornai-vos às vossas tendas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vai dizer-lhes que podem voltar para as suas tendas.
Portuguese Bible Old Orthography
Vai, dize-lhes: Tornai-vos às vossas tendas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vá e diga-lhes que voltem para as suas tendas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“ ‘Vá e diga a eles: Volte cada um à sua tenda.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vá, Moisés, e mande que o povo volte para as suas barracas.
Portuguese NVI
Vá, diga-lhes que voltem às suas tendas.
Portuguese NVI 2023
“Vá, diga‑lhes que voltem às suas tendas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Agora, vá e diga a eles: ‘Voltem às suas tendas’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vai então e diz-lhes que voltem para as tendas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vai dizer-lhes: Voltai para as vossas tendas.