Deuteronomy 5:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Andareis em todo o caminho que vos ordenou a Senhor vosso Deus, para que vivais e bem vos suceda, e prolongueis os vossos dias na terra que haveis de possuir.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Andem sempre no caminho que o SENHOR, seu Deus, lhes ordenou. Assim viverão e serão felizes durante muitos anos na terra que vão ocupar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Segui o caminho que o Senhor, vosso Deus, vos ordenou, para viverdes e serdes felizes. Assim prolongareis a vida na terra de que ides tomar posse.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Andareis conforme o Senhor, vosso Deus, vos ordenou, para que vivais, estejais bem e tenhais vida longa na terra que ireis possuir.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Andareis em todo o caminho que vos manda o SENHOR, vosso Deus, para que vivais, bem vos suceda, e prolongueis os dias na terra que haveis de possuir.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Andareis em todo o caminho que vos manda o Senhor, vosso Deus, para que vivais, e bem vos suceda, e prolongueis os dias na terra que haveis de possuir.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Andareis em todo o caminho que vos manda o SENHOR vosso Deus, para que vivais e bem vos suceda, e prolongueis os dias na terra que haveis de possuir.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sigam sempre o caminho que o Senhor, vosso Deus, vos traçou. Assim terão vida e prosperidade e viverão longos anos na terra de que vão tomar posse.»
Portuguese Bible Old Orthography
Andareis em todo o caminho que vos manda o Senhor, vosso Deus, para que vivais, e bem vos suceda, e prolongueis os dias na terra que haveis de possuir.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Andem em todo o caminho que o Senhor, seu Deus, lhes ordenou, para que vocês vivam, para que tudo lhes vá bem, e para que se prolonguem os seus dias na terra que irão possuir.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sigam fielmente o caminho que o Senhor, o seu Deus, estabeleceu para vocês. Somente assim é que vocês terão vida longa e próspera na terra da qual vocês vão tomar posse.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e nunca se desvie do caminho que ele lhe mostra. Assim tudo correrá bem para todos vocês, e vocês viverão muitos anos na terra que vão possuir.
Portuguese NVI
Andem sempre pelo caminho que o Senhor, o seu Deus, lhes ordenou, para que tenham vida, tudo lhes vá bem e os seus dias se prolonguem na terra da qual tomarão posse.
Portuguese NVI 2023
Andem sempre pelo caminho que o Senhor, o seu Deus, ordenou a vocês, para que tenham vida, tudo vá bem com vocês e os seus dias se prolonguem na terra da qual tomarão posse.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Permaneçam no caminho que o S enhor, seu Deus, ordenou que seguissem. Assim, terão vida longa e plena na terra que em breve vocês possuirão”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
seguindo decididamente no caminho que vos traça, sem se desviarem nem para um lado nem para o outro. Só assim terão uma vida longa e próspera na terra que vão possuir.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Andareis em todo o caminho que Jeová, vosso Deus, vos ordenou, para que vivais, e que vos suceda bem, e para que se prolonguem os vossos dias na terra que haveis de possuir.