Deuteronomy 6:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
responderás a teu filho: Éramos servos de Faraó no Egito, porém o Senhor, com mão forte, nos tirou de lá;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então vocês responderão: “Nós éramos escravos do faraó, no Egito, mas o SENHOR, com o seu grande poder, nos tirou de lá.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
dirás, então, aos teus filhos: ‘Éramos escravos do faraó, no Egipto, e o Senhor nos fez sair do Egipto com mão forte.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Responderás a teu filho: Éramos escravos do faraó no Egito, mas o Senhor nos tirou de lá com mão poderosa;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, dirás a teu filho: Éramos servos de Faraó, no Egito; porém o SENHOR de lá nos tirou com poderosa mão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, dirás a teu filho: Éramos servos de Faraó, no Egito; porém o Senhor nos tirou com mão forte do Egito.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então dirás a teu filho: Éramos servos de Faraó no Egito; porém o SENHOR, com mão forte, nos tirou do Egito;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
devem responder assim: “Nós fomos escravos do faraó no Egito, e o Senhor, com o seu grande poder, tirou-nos de lá.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, dirás a teu filho: Éramos servos de Faraó, no Egito; porém o Senhor nos tirou com mão forte do Egito.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
vocês dirão a eles: “Nós éramos escravos de Faraó, no Egito, mas o Senhor nos tirou de lá com mão poderosa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
vocês lhes responderão: ‘Éramos escravos do faraó, no Egito, mas o Senhor nos tirou de lá com grande poder.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí vocês responderão: “Nós éramos escravos do rei do Egito, mas o Senhor, com o seu grande poder, nos tirou de lá.
Portuguese NVI
Vocês lhe responderão: "Fomos escravos do faraó no Egito, mas o Senhor nos tirou do Egito com mão poderosa.
Portuguese NVI 2023
vocês lhes responderão: “Fomos escravos do faraó no Egito, mas o Senhor nos tirou de lá com mão poderosa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Então vocês lhes dirão: ‘Éramos escravos do faraó no Egito, mas o S enhor nos tirou de lá com sua mão forte.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
deverão responder-lhes: “Nós fomos escravos do Faraó no Egito e o Senhor nos tirou de lá pelo seu grande poder,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
responderás a teu filho: Éramos servos de Faraó, no Egito, e Jeová nos tirou do Egito com mão poderosa.