Deuteronomy 8:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
depois de se multiplicarem as tuas manadas e es teus rebanhos, a tua prata e o teu ouro, sim, depois de se multiplicar tudo quanto tens,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim também aumentará o seu gado e os seus rebanhos, o seu ouro e a sua prata, tudo o que vocês têm aumentará.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
aumentar o teu gado miúdo e graúdo, acumular a tua prata e o teu ouro e multiplicar tudo o que te pertence.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
depois de se multiplicarem as tuas manadas e os teus rebanhos, a tua prata e o teu ouro, sim, depois de se multiplicar tudo quanto tens,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
depois de se multiplicarem os teus gados e os teus rebanhos, e se aumentar a tua prata e o teu ouro, e ser abundante tudo quanto tens,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e se tiverem aumentado as tuas vacas e as tuas ovelhas, e se acrescentar a prata e o ouro, e se multiplicar tudo quanto tens,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E se tiverem aumentado os teus gados e os teus rebanhos, e se acrescentar a prata e o ouro, e se multiplicar tudo quanto tens,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
de veres aumentados os teus gados e rebanhos, a tua prata e o ouro e o que te pertence,
Portuguese Bible Old Orthography
e se tiverem aumentado as tuas vacas e as tuas ovelhas, e se acrescentar a prata e o ouro, e se multiplicar tudo quanto tens,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
depois de se multiplicarem o seu gado e os seus rebanhos, e aumentar a sua prata e o seu ouro, e ser abundante tudo o que vocês têm,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e depois de multiplicarem o seu gado e os seus rebanhos e aumentarem a prata e o ouro, e todos os seus bens,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
o seu gado e os seus rebanhos aumentarão; vocês ajuntarão mais prata e ouro e terão tudo de sobra.
Portuguese NVI
de aumentarem os seus rebanhos, a sua prata e o seu ouro, e todos os seus bens,
Portuguese NVI 2023
de aumentarem os seus rebanhos, a sua prata e o seu ouro e todos os seus bens,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e quando seus rebanhos tiverem se tornado numerosos e sua prata e seu ouro tiverem se multiplicado junto com todos os seus bens, tenham cuidado!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
quando os vossos rebanhos e manadas se tiverem tornado muito grandes, quando tiverem abundância de prata e de ouro,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
depois de se multiplicarem os teus gados e os teus rebanhos, e se aumentar a tua prata e o teu ouro, e ser abundante tudo quanto tens,