Deuteronomy 9:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então me virei, e desci do monte, o qual ardia em fogo; e as duas tábuas do pacto estavam nas minhas duas mãos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Me afastei e desci do monte, que estava ardendo em chamas. Tinha as duas tábuas da aliança nas minhas mãos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Voltei-me e desci da montanha, que ardia em chamas, segurando nas minhas mãos as duas tábuas da aliança.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então me virei e desci do monte que ardia em fogo, trazendo as duas tábuas da aliança nas minhas mãos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, me virei e desci do monte; e o monte ardia em fogo; as duas tábuas da aliança estavam em ambas as minhas mãos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, virei-me e desci do monte; e o monte ardia em fogo, e as duas tábuas do concerto estavam em ambas as minhas mãos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então virei-me, e desci do monte; o qual ardia em fogo e as duas tábuas da aliança estavam em ambas as minhas mãos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando desci da montanha, ela estava a arder em chamas e eu trazia as duas placas da aliança, uma em cada mão.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, virei-me e desci do monte; e o monte ardia em fogo, e as duas tábuas do concerto estavam em ambas as minhas mãos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Então me virei e desci do monte, que estava em chamas. As duas tábuas da aliança estavam em minhas mãos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Então desci depressa do monte que ardia em fogo; levava nas mãos as duas tábuas da aliança.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E Moisés continuou: — Aí eu desci do monte, do qual subiam chamas de fogo. Levava comigo as duas placas de pedra, as placas da aliança.
Portuguese NVI
Então voltei e desci do monte, enquanto este ardia em chamas. E as duas tábuas da aliança estavam em minhas mãos.
Portuguese NVI 2023
― Então, voltei e desci do monte, enquanto este ardia em chamas. As duas tábuas da aliança estavam nas minhas mãos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Então, enquanto o monte ardia em chamas, virei-me e comecei a descer, levando nas mãos as duas tábuas de pedra gravadas com os termos da aliança.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Desci então da montanha, enquanto ela ardia em chamas, e eu trazia nas mãos as duas placas da aliança com as leis de Deus lá inscritas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, me virei e desci do monte, e ardia o monte em fogo; as duas tábuas da aliança estavam em ambas as minhas mãos.