Deuteronomy 9:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
um povo grande e alto, filhos dos anaquins, que tu conhecestes, e dos quais tens ouvido dizer: Quem poderá resistir aos filhos de Anaque?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Também lá vivem os anaquitas, pessoas altas e fortes. Vocês sabem quem eles são e o que se diz deles: “Quem pode resistir aos anaquitas?”
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
gente grande e alta, filhos de Anac, que conheces e de quem, muitas vezes, ouviste dizer: ‘Quem poderá enfrentar os filhos de Anac?’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
um povo grande e alto, os anaqueus, que tu conheces e dos quais ouviste dizer: Quem pode resistir aos anaqueus?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
povo grande e alto, filhos dos anaquins, que tu conheces e de que já ouvistes: Quem poderá resistir aos filhos de Enaque?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
um povo grande e alto, filhos de gigantes, que tu conheces e de que já ouviste: Quem pararia diante dos filhos dos gigantes?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Um povo grande e alto, filhos de gigantes, que tu conheces, e de que já ouviste. Quem resistiria diante dos filhos dos gigantes?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Também os descendentes do gigante Anac eram gente de elevada estatura. Tu conhece-los até por aquele dito que, de certo, já ouviste: “Quem pode resistir aos descendentes do gigante Anac?”
Portuguese Bible Old Orthography
um povo grande e alto, filhos de gigantes, que tu conheces e de que já ouviste: Quem pararia diante dos filhos dos gigantes?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
um povo grande e alto, filhos dos anaquins, que vocês conhecem e de quem vocês já ouviram dizer: “Quem poderá resistir aos filhos de Anaque?”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O povo é grande e alto, são filhos dos enaquins. Você já ouviu falar da fama deles e já conhece a expressão: ‘Quem é capaz de resistir aos filhos de Enaque?’
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês já ouviram falar dos anaquins, uma raça de gigantes fortes que moram naquela terra; pois todos dizem: “Ninguém pode derrotar os anaquins.”
Portuguese NVI
O povo é forte e alto. São enaquins! Você já ouviu falar deles e até conhece o que se diz: "Quem é capaz de resistir aos enaquins? "
Portuguese NVI 2023
O povo é forte e alto. São anaquins! Você já ouviu falar deles e até conhece o que se diz: “Quem é capaz de resistir aos anaquins?”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Seus habitantes são fortes e altos, descendentes dos famosos enaquins. Você já ouviu o ditado: ‘Quem é capaz de resistir aos enaquins?’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No meio delas vivem os famosos gigantes de Anaque de quem se diz que ninguém lhes pode fazer frente!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
um povo grande e alto, filhos dos anaquins, a quem tu conheces e de quem tu tens ouvido dizer: Quem poderá resistir aos filhos de Anaque?