Deuteronomy 9:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todavia são eles o teu povo, a sua herança, que tiraste com a sua grande força e com o teu braço estendido.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas, eles são o seu próprio povo, eles são a sua propriedade. São o povo que libertou com a sua grande força e poder”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
No entanto, eles são o teu povo e a tua herança, que libertaste com o teu grande poder e com o teu braço estendido!”»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Apesar de tudo, eles são o teu povo, a tua herança, que tiraste com tua grande força e com teu braço estendido.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todavia, são eles o teu povo e a tua herança, que tiraste com a tua grande força e com o braço estendido.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Todavia, são eles o teu povo e a tua herança que tu tiraste com a tua grande força e com o teu braço estendido.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Todavia são eles o teu povo e a tua herança, que tiraste com a tua grande força e com o teu braço estendido.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Repara que se trata do teu povo e tua propriedade particular. São aqueles que tu libertaste com a tua grande força e o teu imenso poder.”»
Portuguese Bible Old Orthography
Todavia, são eles o teu povo e a tua herança que tu tiraste com a tua grande força e com o teu braço estendido.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas eles são o teu povo e a tua herança, que tiraste com o teu grande poder e com o braço estendido.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas este é o seu povo e sua herança, que o Senhor mesmo tirou do Egito com sua grande força e com o seu poderoso braço.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas eles são o teu povo, o teu povo escolhido, que tiraste do Egito com a tua força e com o teu grande poder.”
Portuguese NVI
Mas eles são o teu povo, a tua herança, que tiraste do Egito com o teu grande poder e com o teu braço forte.
Portuguese NVI 2023
Eles, porém, são o teu povo, a tua herança, que tiraste do Egito com o teu grande poder e com o teu braço forte”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No entanto, eles são o teu povo e a tua propriedade especial, que tiraste do Egito com tua grande força e teu braço poderoso’.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eles são o teu povo, a tua possessão, que tiraste do Egito pelo teu grande poder, com o teu poderoso e forte braço!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Contudo, eles são o teu povo e a tua herança que tiraste com a tua grande força e com o teu braço estendido.