Deuteronomy 9:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não é por causa da tua justiça, nem pela retidão do teu coração que entras a possuir a sua terra, mas pela iniqüidade destas nações o Senhor teu Deus as lança fora de diante de ti, e para confirmar a palavra que o Senhor teu Deus jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não é por vocês serem bons e justos que vão tomar posse da terra deles. O SENHOR, seu Deus, vai expulsar esses povos da sua frente por causa da maldade deles e por causa da promessa que ele fez aos seus antepassados, Abraão, Isaque e Jacó.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não é pelo teu mérito, nem pela rectidão do teu coração que entrarás na posse das suas terras, mas devido à maldade desses povos é que o Senhor, teu Deus, os desalojará diante de ti, para cumprir a palavra que jurou aos teus pais, Abraão, Isaac e Jacob.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não é por causa da tua justiça nem da retidão do teu coração que entras na terra delas para possuí-la, mas é pela culpa destas nações que o Senhor, teu Deus, as expulsa da tua frente, para confirmar a palavra que o Senhor, teu Deus, jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não é por causa da tua justiça, nem pela retitude do teu coração que entras a possuir a sua terra, mas pela maldade destas nações o SENHOR, teu Deus, as lança de diante de ti; e para confirmar a palavra que o SENHOR, teu Deus, jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não é por causa da tua justiça, nem pela retidão do teu coração que entras a possuir a sua terra, mas, pela impiedade destas nações, o Senhor, teu Deus, as lança fora, de diante de ti; e para confirmar a palavra que o Senhor, teu Deus, jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não é por causa da tua justiça, nem pela retidão do teu coração que entras a possuir a sua terra, mas pela impiedade destas nações o SENHOR teu Deus as lança fora, de diante de ti, e para confirmar a palavra que o SENHOR jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não foi pelos teus méritos, nem pela tua retidão que chegaste a tomar posse do território deles. Foi sim por causa da maldade desses povos que o Senhor, teu Deus, os deserdou e também para cumprir a promessa que fizera aos teus antepassados, Abraão, Isaac e Jacob.
Portuguese Bible Old Orthography
Não é por causa da tua justiça, nem pela retidão do teu coração que entras a possuir a sua terra, mas, pela impiedade destas nações, o Senhor, teu Deus, as lança fora, de diante de ti; e para confirmar a palavra que o Senhor, teu Deus, jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não é por causa da justiça de vocês, nem por causa da retidão do seu coração que vocês entrarão para possuir a terra dessas nações, mas o Senhor, o seu Deus, as expulsará de diante de vocês por causa da maldade delas e também para confirmar a palavra que o Senhor, o seu Deus, jurou aos seus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não é por causa da sua justiça ou honestidade do seu coração que você vai entrar e possuir a terra, mas por causa da impiedade destas nações que o Senhor, o seu Deus, as expulsa de diante de você, e para confirmar as promessas que o Senhor, o seu Deus, fez aos seus antepassados, Abraão, Isaque e Jacó.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês não vão tomar posse da terra porque são bons e honestos. É por causa da maldade desses povos que Deus vai expulsá-los e também porque o Senhor, nosso Deus, quer cumprir o que prometeu aos nossos antepassados Abraão, Isaque e Jacó.
Portuguese NVI
Não é por causa de sua justiça ou de sua retidão que você conquistará a terra deles. Mas é por causa da maldade destas nações que o Senhor, o seu Deus, as expulsará de diante de você, para cumprir a palavra que o Senhor prometeu, sob juramento, aos seus antepassados, Abraão, Isaque e Jacó.
Portuguese NVI 2023
Não é por causa da sua justiça ou da sua retidão que você conquistará a terra delas, mas é por causa da maldade destas nações que o Senhor, o seu Deus, as expulsará de diante de você, para cumprir a palavra que o Senhor prometeu sob juramento aos seus antepassados, Abraão, Isaque e Jacó.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Você não está prestes a tomar posse da terra deles porque é justo ou íntegro. O S enhor, seu Deus, expulsará essas nações de diante de você somente por causa da perversidade delas, e para cumprir o juramento que fez a seus antepassados Abraão, Isaque e Jacó.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não foi porque fossem gente justa e honesta que o Senhor os expulsou na vossa frente. Repito, foi por causa da impiedade desses povos e também por causa daquilo que prometera aos vossos antepassados, Abraão, Isaque e Jacob.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não é pela tua justiça, nem pela retidão do teu coração que entras a possuir a sua terra; mas pela maldade destas nações é que Jeová, teu Deus, as está desapossando de diante de ti e para estabelecer o que Jeová prometeu, com juramento, a teus pais, a Abraão, a Isaque e a Jacó.