Ecclesiastes 10:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se se levantar contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar; porque a deferência desfaz grandes ofensas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não abandone o seu posto só porque seu governante se irrita com você. Se permanecer calmo pode corrigir grandes erros.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se a ira do príncipe se inflamar contra ti, não abandones o teu posto, porque a calma evita grandes males.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se a indignação do governador se levantar contra ti, não deixes o teu posto, pois a calma evita grandes erros.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Levantando-se contra ti a indignação do governador, não deixes o teu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensores.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Levantando-se contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar, porque o acordo é um remédio que aquieta grandes pecados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Levantando-se contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar, porque a submissão é um remédio que aplaca grandes ofensas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se aquele que manda se irrita contra ti, não deixes o teu lugar, pois o remédio é enfrentar com calma as grandes dificuldades.
Portuguese Bible Old Orthography
Levantando-se contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar, porque o acordo é um remédio que aquieta grandes pecados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se aquele que governa ficar indignado contra você, não deixe o seu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se a ira de uma autoridade se levantar contra você, não largue seu emprego! Uma resposta mansa pode ajudar a evitar erros sérios.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se uma autoridade se zangar com você, não peça demissão; erros sérios podem ser perdoados se você não perder a calma.
Portuguese NVI
Se a ira de uma autoridade se levantar contra você, não abandone o seu posto; a tranqüilidade evita grandes erros.
Portuguese NVI 2023
Se a ira de quem governa se levantar contra você, não abandone o seu posto; a tranquilidade dissipa grandes erros.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se uma autoridade se irar contra você, não abandone seu posto; o espírito calmo pode superar até mesmo grandes erros.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se aquele que manda se irrita contra ti, não reajas precipitadamente! Uma atitude pacífica e calma é remédio que neutraliza grandes conflitos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se o espírito de quem governa se levantar contra ti, não deixes o teu lugar, pois a submissão aplaca grandes ofensas.