Ecclesiastes 2:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então vi eu que a sabedoria é mais excelente do que a estultícia, quanto a luz é mais excelente do que as trevas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vi que a sabedoria é melhor do que a tolice, assim como a luz é melhor do que a escuridão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E reconheci que a sabedoria leva vantagem sobre a loucura, como a luz leva vantagem sobre as trevas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então vi que a sabedoria é melhor do que a insensatez, assim como a luz é melhor do que as trevas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, vi que a sabedoria é mais proveitosa do que a estultícia, quanto a luz traz mais proveito do que as trevas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, vi eu que a sabedoria é mais excelente do que a estultícia, quanto a luz é mais excelente do que as trevas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então vi eu que a sabedoria é mais excelente do que a estultícia, quanto a luz é mais excelente do que as trevas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vi que, apesar de tudo, a sabedoria vale mais do que a ignorância, tal como a luz vale mais do que as trevas.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, vi eu que a sabedoria é mais excelente do que a estultícia, quanto a luz é mais excelente do que as trevas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então vi que a sabedoria é mais proveitosa do que a falta de juízo, assim como a luz traz mais proveito do que as trevas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Reconheci que a sabedoria vale muito mais que a insensatez, assim como a luz é melhor que as trevas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E cheguei à conclusão de que a sabedoria é melhor do que a tolice, assim como a luz é melhor do que a escuridão.
Portuguese NVI
Percebi que a sabedoria é melhor que a insensatez, assim como a luz é melhor do que as trevas.
Portuguese NVI 2023
Observei que a sabedoria é melhor que a insensatez, assim como a luz é melhor do que as trevas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pensei: “A sabedoria é melhor que a insensatez, assim como a luz é melhor que as trevas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Percebi que a sabedoria é mais válida do que a loucura, tal como a luz é melhor do que as trevas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, vi eu que a sabedoria é mais excelente do que a estultícia, quanto a luz é mais excelente do que as trevas.