Ecclesiastes 3:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Há tempo de nascer, e tempo de morrer; tempo de plantar, e tempo de arrancar o que se plantou;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Existe um momento certo para nascer e outro para morrer; um momento certo para plantar e outro para arrancar as plantas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
tempo para nascer e tempo para morrer, tempo para plantar e tempo para arrancar o que se plantou,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
há tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
há tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Há tempo de nascer, e tempo de morrer; tempo de plantar, e tempo de arrancar o que se plantou;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Há o tempo de nascer e o tempo de morrer; o tempo de plantar e o tempo de arrancar;
Portuguese Bible Old Orthography
há tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
há tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Tempo para nascer e tempo para morrer; tempo para plantar e tempo para colher;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Há tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar;
Portuguese NVI
tempo de nascer e tempo de morrer, tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou,
Portuguese NVI 2023
tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Há tempo de nascer, e tempo de morrer; tempo de plantar, e tempo de colher.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Há um tempo para nascer e um tempo para morrer; um tempo para plantar e um tempo para colher o que se semeou;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Há tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou;