Ecclesiastes 4:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois se caírem, um levantará o seu companheiro; mas ai do que estiver só, pois, caindo, não haverá outro que o levante.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se um cair, o outro o levanta. Mas aquele que está sozinho padece muito quando cai porque não tem quem o ajude.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se caírem, um ergue o seu companheiro. Mas ai do solitário que cai: não tem outro para o levantar!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois, se um cair, o outro levantará seu companheiro. Mas pobre do que estiver só e cair, pois não haverá outro que o levante.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque se caírem, um levanta o companheiro; ai, porém, do que estiver só; pois, caindo, não haverá quem o levante.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque, se um cair, o outro levanta o seu companheiro; mas ai do que estiver só; pois, caindo, não haverá outro que o levante.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque se um cair, o outro levanta o seu companheiro; mas ai do que estiver só; pois, caindo, não haverá outro que o levante.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se caírem, um ajuda a levantar o outro, ao passo que, se cai o que está só, não tem ninguém para o levantar.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque, se um cair, o outro levanta o seu companheiro; mas ai do que estiver só; pois, caindo, não haverá outro que o levante.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque se caírem, um levanta o companheiro. Mas ai do que estiver só, pois, caindo, não haverá quem o levante.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se uma delas cair, a outra a ajuda a levantar-se; mas o homem que está sozinho, quando cai, não tem ninguém para ajudá-lo a levantar-se.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se uma delas cai, a outra a ajuda a se levantar. Mas, se alguém está sozinho e cai, fica em má situação porque não tem ninguém que o ajude a se levantar.
Portuguese NVI
Se um cair, o amigo pode ajudá-lo a levantar-se. Mas pobre do homem que cai e não tem quem o ajude a levantar-se!
Portuguese NVI 2023
Se caírem, um levantará o outro. Mas pobre do homem que cai e não tem quem o levante!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se um cair, o outro o ajuda a levantar-se. Mas quem cai sem ter quem o ajude está em sérios apuros.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se um cair, o outro levanta-o; se estiver sozinho, ao cair, ver-se-á em grande dificuldade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois, se caírem, um levantará o seu companheiro; mas ai daquele que está só quando cair e não tiver quem o levante.