Ecclesiastes 6:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Há um mal que tenho visto debaixo do sol, e que pesa muito sobre o homem:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Tenho percebido mais uma coisa injusta que acontece aqui, “debaixo do sol”:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vi ainda outro mal debaixo do Sol e que pesa grandemente sobre o homem:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Observei ainda outro mal debaixo do sol, que pesa muito sobre o homem:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Há um mal que vi debaixo do sol e que pesa sobre os homens:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Há um mal que tenho visto debaixo do sol e que mui frequente é entre os homens:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
HÁ um mal que tenho visto debaixo do sol, e é mui freqüente entre os homens:
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vejo ainda neste mundo outro grande mal para os homens.
Portuguese Bible Old Orthography
Há um mal que tenho visto debaixo do sol e que mui freqüente é entre os homens:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Há um mal que vi debaixo do sol e que pesa sobre a humanidade:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas ainda há outro grande mal debaixo do sol:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Também tenho visto outra coisa muito triste que acontece neste mundo:
Portuguese NVI
Vi ainda outro mal debaixo do sol, que pesa bastante sobre a humanidade:
Portuguese NVI 2023
Vi ainda outro mal debaixo do sol, que pesa bastante sobre a humanidade:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vi debaixo do sol outra grande tragédia que pesa sobre a humanidade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Há um mal que vi acontecer, frequentemente, em toda a parte e com toda a gente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Há um mal que vi debaixo do sol e que pesa sobre os homens.